Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1885. (19)

— 241 — 
Ces taxes ou droits ne comporteront 
aucun traitement différentiel. 
ARTICLE 28. 
Les affluents du Niger seront à 
tous égards soumis au méme régime 
due le fleuve dont ils sont tribu- 
taires. 
ARTICLE 29. 
Les routes, chemins de fer ou 
canaux latéraux qui pourront étre 
établis dans le but spécial de sup- 
pléer à Tinnavigabilité ou aux im- 
Perfe#ctions de la voie fluviale sur 
certaines sections du parcours du 
Niger, de ses affluents, embranche-- 
ments et issues seront considérés, 
en leur qualité de moyens de com- 
munication, comme des dépendances 
de ce fleuve et seront également 
uverts au trafic de toutes les na- 
tions. 
De méme que sur le fleuve, il ne 
Pourra étre pereu sur ces routes, 
chemins de fer et canaux, que des 
péages calculés sur les dépenses de 
Cconstruction, d’entretien et d’admi-- 
nistration, et sur les bénéfices dus 
aux entrepreneurs. 
Quant au taux de ces péages, les 
étrangers et les nationaufx des terri- 
toires respectifs seront traités sur le 
Pied dT’une parfaite égalité. 
ARTICLE 30. 
La Grande Bretagne s'engage à 
appliquer les principes de la liberté 
de navigation énoncés dans 
artieles 26, 27, 28, 29, en tant due 
les 
Dienste tragen. Die Tarife für diese 
Gebühren oder Abgaben sollen keinerlei 
differentielle Behandlung enthalten. 
Artikel 28. 
Die Nebenflüsse des Niger sollen in 
jeder Hinsicht denselben Gesetzen wie der 
Strom selbst unterworfen sein. 
Artikel 29. 
Straßen, Eisenbahnen oder Seiten- 
kanäle, welche zu dem besonderen Zweck 
erbaut werden, um der Nichtschiffbarkeit 
oder den Mängeln der Wasserstraße auf 
gewissen Strecken des Niger, seiner 
Nebenflüsse, Verzweigungen und Aus- 
flüsse abzuhelfen, sollen in ihrer Eigen- 
schaft als Verkehrsmittel als zu diesem 
Strome gehörig angesehen werden und 
gleichfsalls dem Handel aller Nationen 
geöffnet sein. 
Ebenso wie auf dem Strome können 
auch auf diesen Straßen, Eisenbahnen 
und Kanälen nur solche Abgaben er- 
hoben werden, welche nach Maßgabe 
der Aufwendungen für Herstellung, 
Unterhaltung und Betrieb, einschließlich 
des den Unternehmern zustehenden Ge- 
winnes, in Ansatz zu bringen sind. 
Bei Bestimmung der Höhe dieser 
Abgaben sollen die Fremden und die 
Angehörigen der betreffenden Gebiete auf 
dem Fuße vollständiger Gleichheit be- 
handelt werden. 
Artikel 30. 
Großbritannien verpflichtet sich, die 
in den Artikeln 26, 27, 28, 29 mit 
Bezug auf die Freiheit der Schiffahrt 
aufgestellten Grundsätze zur Anwendung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.