Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

(No. 1654.) Acte additionnel de Lisbonne 
à la Convention du 3 novembre 
1880 concernant l’échange des 
colis postaux sans déclaration 
de valeur, conclu entre I'Alle- 
magne, la République Argen- 
tine, I'Autriche-Hongrie, la 
Belgique, le Brésil, la Bulgarie, 
Ie Chili, le Danemark, les 
Antilles Danoises, la Répu- 
blique Dominicaine, I’Egypte, 
I’Espagne, la France, les Co- 
Ionies Françaises, la Grece, 
TIltalie, le Luxembourg, le 
Monténégro, le Paraguay, les 
Pays-Bas, la Perse, le Por- 
tugal, les Colonies Portugaises, 
la Roumanie, la Serbie, la 
Suède et Norvege, la JSuisse, 
Ia Turquie, IUruguay et le 
Vénézuéla. Du 21 mars 1885. 
Les soussignés, Plénipotentiaires des 
Gouvernements des pays ci-dessus 
désignés, réunis au Congrèes de Lis- 
bonne, 
En vertu de Tarticle 16 de la 
Conwention conclue le 3 novembre 
Concernant Déchange des colis 
Postaux sans déclaration de valeur, 
Ont, d’un commun accord et sous 
reserve de ratification, arréte I-Acte 
additionnel suivyant: 
ARTICLE PREMIER. 
La Convention du 3 novembre 
1880, concernant l'échange des colis 
postaux Sans derlaration de valeur, 
est modifice omme suit: 
104 
(Uebersetzung.) 
(Nr. 1654.) Lissabonner Zusatzabkommen zur 
Uebereinkunft vom 3. November 
1880, betreffend den Austausch 
von Postpacketen ohne Werth- 
angabe, abgeschlossen zwischen 
Deutschland, der Argentinischen 
Republik, Oesterreich-Ungarn, Bel- 
gien, Brasilien, Bulgarien, Chile, 
Dänemark, den Dänischen Antillen, 
der Republik San Domingo, 
Egypten, Spanien, Frankreich, den 
Französischen Kolonien, Griechen- 
land, Italien, Luxemburg, Monte- 
negro, Paraguay, Niederland, 
Persien, Portugal, den Portu- 
giesischen Kolonien, Rumänien, 
Serbien, Schweden und Nor- 
wegen, der Schweiz, der Türkei, 
Uruguay und Venezuela. Vom 
21. März 1885. 
Die unterzeichneten Bevollmächtigten der 
Regierungen der oben bezeichneten Länder, 
welche in Gemäßheit des Artikels 16 der 
am 3. November 1880 abgeschlossenen 
Uebereinkunft, betreffend den Austausch 
von Postpacketen ohne Werthangabe, in 
Lissabon zu einem Kongreß zusammen- 
getreten sind, haben im gemeinsamen 
Einverständniß und unter Vorbehalt der 
Ratifikation das nachstehende Zusatz- 
abkommen abgeschlossen: 
Artikel 1. 
Die Uebereinkunft vom 3. November 
1880, betreffend den Austausch von 
Postpacketen ohne Werthangabe, wird 
wie folgt abgeändert:
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.