— 105 —
J. I
L’article1«estsupprjm6etrem— Artikel 1 wird aufgehoben und durch
placé par les dispositions suivantes: folgende Bestimmungen ersetzt:
AnricrE PREMIER.
1. II peut étre expédié, sous
la dénomination de colis pos-
taux, de l’un des pays men-
tionnés ci-dessus pour un autre
de ces pays, des colis avec ou
Ssans valeur déclarée, jusqu'a
concurrence de 5 kilogrammes.
Ces colis peuvent étre grevées de
remboursement jusquau mon-
tant de 500 francs.
Toutefois, chaque pays peut,
à Son gréi
G. limiter à 3 kilogrammes le
poids des colis à admettre
dans son service;
5. ne pas Se charger des colis
avec declaration de valeur,
des colis grevés de rembour-
sement, ni des colis encom-
brants.
Chaque pays flxe, en ce qui
le concerne, la limite supérieure
de la declaration de valeur,
laquelle ne peut, en aucun cas,
descendre au- dessous de 500
francs.
Dans les relations entre deux
u Plusieurs pays qdui ont adopté
des maxima différents, c'est la
limite la plus basse qui doit
étre réciproquement observeée.
2. Le Reglement d’xécution
détermine les autres conditions
auxquelles les colis sont admis
au transport, et définit notam-
Artikel 1.
1. Packete mit oder ohne Werth-
angabe bis zum Gewicht von 5 Kilo-
gramm können unter der Bezeichnung
»Postpackete« aus einem der vor-
bezeichneten Länder nach einem an-
deren dieser Länder abgesandt wer-
den. Auf diese Packete können
Nachnahmen bis zum Betrage von
500 Franken entnommen werden.
Jedem Lande steht jedoch frei,
nach seinem Ermessen
a) das Gewicht der in seinem Ver-
kehr zulässigen Packete auf 3 Kilo-
gramm zu beschränken;
b) sich mit der Beförderung von
Packeten mit Werthangabe oder
mit Nachnahme, sowie von
sperrigen Packeten nicht zu be-
fassen.
Jedes Land setzt für sein Gebiet
den Meistbetrag der Werthangabe
fest, welcher indeß in keinem Falle
unter 500 Franken hinabgehen darf.
Im Verkehr zwischen zwei oder
mehreren Ländern, welche Meist-
beträge von verschiedener Höhe an-
genommen haben, muß die nie-
drigste Grenze gegenseitig eingehalten
werden.
2. Die Ausführungs-Bestim-
mungen enthalten die sonstigen Be-
dingungen, unter welchen die Packete
zur Beförderung zugelassen werden,