ausgegeben ist, in welchem Falle das
Werk nur dem Zoll von fünfzehn
Schilling pro Zentner unterworfen sein
soll.
Artikel V.
Man ist übereingekommen, daß
Stempel nach einem den Zollbeamten
des Vereinigten Königreichs bekannt zu
machenden Muster angeschafft werden,
und daß die Munizipal- oder sonstigen
Behörden der verschiedenen Städte Preu-
ßens damit alle Bücher stempeln sollen,
welche zur Ausfuhr nach dem Vereinigten
Königreich bestimmt sind. Nur die-
jenigen Bücher sollen in Gemäßheit dieser
Uebereinkunft, soweit dieselbe sich auf die
Zollsätze bezieht, zu welchen solche Bücher
zuzulassen sind, als in Preußen erschienen
angesehen werden, welche nach ihrem
Titelblatt als in einer Stadt oder einem
Platze innerhalb des preußischen Gebietes
erschienen sich darstellen, und welche
gehörig durch die zuständige Munizipal-
oder sonstige Behörde irgend einer Stadt
oder eines Platzes in Preußen gestempelt
worden sind.
Artikel VI.
Keine Bestimmung dieser Ueberein-
kunft soll so ausgelegt werden, daß die-
selbe das Recht eines der beiden Hohen
kontrahirenden Theile beeinträchtigte, die
Einfuhr solcher Bücher nach seinem
eigenen Gebiete zu verhindern, welche
nach seiner inneren Gesetzgebung oder
in Gemäßheit seiner Verträge mit anderen
Staaten für Nachdrücke oder Verletzungen
des ausschließlichen Rechtes zur Verviel-
fältigung erklärt werden.
247
the work will be subject only to
the duty of fifteen shillings per
cwt.
ARTICLE V.
It is agreed that stamps shall be
provided according to a pattern to
be made known to the custom-
house officers of the United King--
dom, and that the munieipal or
other authorities of the Several
towns in Prussia shall affix such
stamps to all books intended for
exportation to the United Kingdom.
And no books shall, for the pur-
Poses of this Convention, So far as
the same relates to the rates of
duty at which such bocks are to
be entered, be deemed to have been
Published in Prussia, except such
as appear by their titlepage to have
been published at some town or
place within the dominions of
Prussia, and which have been
duly stamped by the proper muni-
cipal or other authority of any such
town or place.
ARTICLE VI.
Nothing in this Convention shall
be construed to affect the right of
either of the two High contracting
Parties to prohibit the importation
into its own dominions, of such
bocks as, by its internal law, or
under its Treaties with other States,
aàare declared to be piracies, or in-
fringements of Copyright.
49°