Artikel 4.
Jeder der beiden Hohen vertragenden
Theile verpflichtet sich, im eigenen Staate
keine Monopole, Entschädigungen oder
eigentliche Vorrechte zum Nachtheile des
Handels, der Flagge und der Ange—
hörigen des anderen Staates zu bewilligen.
Die Bestimmungen dieses Artikels be-
ziehen sich weder auf Gegenstände, deren
Handel den respektiven Regierungen vor-
behalten ist, noch auf Erfindungspatente,
deren Einführung und Anwendung, noch
auf Vorrechte, welche auf Grund lästiger
Verträge zugestanden sind.
Artikel 5.
Den Angehörigen des einen und des
anderen der vertragenden Theile soll in
beiden Ländern vollständiger und immer-
währender Schutz ihrer Person und
ihres Eigenthums zu Theil werden. Sie
sollen freien Zutritt zu allen Gerichts—
höfen behufs Verfolgung und Verthei—
digung ihrer Rechte haben. Zu diesem
Zweck können sie unter allen Umständen
Advokaten, Sachwalter und Angenten
jeder Art verwenden, welche sie nach
ihrem Ermessen dazu bestimmen.
Auch sollen sie die Befugniß haben,
bei den Beschlüssen und Urtheilssprüchen
der Gerichtshöfe in den Sachen, bei
denen sie betheiligt sind, zugegen zu sein,
sowie bei den Zeugenvernehmungen und
Aussagen, welche stattfinden könnten bei
Gelegenheit des Prozeßverfahrens, so
oft die Gesetze des betreffenden Landes
die Oeffentlichkeit dieser Handlungen ge-
statten.
Sie werden im Uebrigen in dieser
Beziehung die nämlichen Rechte und
Vortheile genießen, wie die Landesan-
241
Articulo 4..
Cada una de las dos altas partes
contratantes se obliga 4 no con-
ceder en su propio Estado nin-
gunos moncopolios, indemnizaciones
56 Privilegios propiamente dichos,
dafio del comercio, de la bandera
de los ciudadanos de la otra.
Las disposiciones de este articulo
no se extienden ni à4 los objetos,
cuyo comercio pertenece dá los dos
Gobiernos respectivos, ni dà las pa-
tentes de invenciön, su introduccion
anplicaciön, ni dà los privilegios
concedidos por razön de contratos
titulo oneroso.
Articulo 5e5.
Los cindadanos de la una yF de
la otra parte contratante, gozaráän
en los dos paises de una completa
J„costante protecciön para sus per-
snas y propiedades. Tendrän libre
acceso d todos los tribunales de
justicia, para la demanda Fde-
fensa de sus derechos. A este efecto
pbodrän emplear en cualesquiera
circunstancias los abogados, procu-
radores 6 agentes de toda clase due
ellos mismos designen.
Tendrän la facultad de estar pre-
sentes à las resoluciones yF senten-
cias de los tribunales en las causas
en due ftueren interesados lo mismo
que aà las informaciones y declara-
ciones de testigos qdue puedan tener
lugar en los juicios 6 con cCcasiön
de ellos, siempre due las leyes de
10s paises respectivos permitan la
publicidad de esos actos.
Gozarän por lo demäs, à este
respecto, de los mismos derechos 7
privilegios que los neacionales, 7