Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1891. (25)

sondere Bedenken entgegenstehen, von 
der ersuchten Regierung oder Behörde 
unter Mittheilung der Ladung zu einer 
Erklärung darüber aufgefordert werden, 
ob er derselben Folge zu leisten bereit 
ist. Ueber die dem Zeugen zu bewilli- 
gende Entschädigung wird im einzelnen 
Falle zwischen der ersuchenden und der 
ersuchten Regierung oder Behörde eine 
Verständigung stattfinden. 
In keinem Falle darf ein Zeuge, 
welcher in Folge der in dem einen 
Lande an ihn ergangenen Vorladung 
freiwillig vor den Behörden des anderen 
Landes erscheint, daselbst wegen früherer 
strafbarer Handlungen oder Verurthei- 
lungen oder unter dem Vorwande der 
Mitschuld an den Handlungen, welche 
den Gegenstand der Untersuchung bilden, 
in der er als Zeuge erscheinen soll, zur 
Untersuchung gezogen oder in Haft ge- 
nommen werden. Hierbei kommt es 
auf die Staatsangehörigkeit des Zeugen 
nicht an. 
Artikel 15. 
Wenn in einem in den deutschen 
Schutzgebieten in Afrika oder in dem 
Kongo-Staate schwebenden Strafverfah- 
ren die Mittheilung von Beweisstücken 
oder von Urkunden, die im Gewahrsam 
der Behörden des betreffenden Gebietes 
des anderen Theiles sich befinden, für 
nothwendig oder nützlich erachtet wird, 
so soll deshalb ein entsprechendes Ersuchen 
auf dem im Artikel 8 Absatz 2 bezeich- 
neten Wege gestellt und demselben, so- 
fern nicht besondere Bedenken entgegen- 
stehen, stattgegeben werden, dies jedoch 
nur unter der Bedingung, daß die Be- 
weisstücke und Urkunden zurückgesandt 
werden. 
102 
rations spéeciales ne sy opposent, 
sera engagé par le Gouvernement 
Ou Pautorité compétente requis, lors 
de la remise de linvitation à deé- 
clarer s'1l est prét à Sy rendre. 
Quant à Tindemnitée à accorder au 
téemoin, un accord interviendra dans 
chaque cas particulier entre le Gou- 
vernement ou Tautorité requis et 
Ie Gouvernement ou Tautorité re- 
duérant. 
Aucun témoein, dquelleque soit sa 
nationalité, qui, citeé dans l’un des 
deux pays, comparaitra volontaire- 
ment devant les autorités de T’autre 
Pays, ne pourra y étre poursuivi 
ni detenu pour des inlractions ou 
condamnations antérieures, ni Sous 
Prétexte de complicité dans les faits, 
objets du procès, ou il figurera 
comme témocin. 
ARTICLE 15. 
Lorsque dans une cause pénale 
dans les territoires de protectorat 
allemand en Afrique ou dans I’Etat 
Indépendant du Congo la communi- 
cation de pieces de conwiction ou 
de documents se trouvant entre les 
mains des autorités du territoire de 
Tautre Partie sera jugée nécessaire 
Ou utile, la demande en sera faite 
par la voie indiquése à Tart. 8, 27 
alinéa, et Ton y donnera suite, pour 
autant du’il ny ait pas de considé- 
rations spéciales qui 8y opposent, 
à la condition toutefois de restituer 
les pieces de conwiction et les docu- 
ments.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.