relativement aux modifications qu'on
jugerait utile d'y apporter.
Anrlr XXV.
Le présent traité avec le tarif y
annexé sera Substitué au traité entre
les Etats du Zollverein Allemand et
de la Sublime Porte du 20 Mars 1862
et au traite entre la Sublime Porte
et les villes Hanséatiques du 27 Sep-
tembre 1862.
II entrera en vigueur le 1/13 Mars
18 ou, après entente préalable,
avant si possible. H restera exé-
cutoire pendant vingt et un ans,
" .. ,28Fevkisk
cost-Mäuse JusquaumMm 1912,
date à laquelle il prendra fin sans
qu'il y ait lieu à une dénonciation
Préalable, sous la rẽserve qu'au bout
de la septième et de la quatorzième
année chacune des deux Parties ait
le droit de proposer les modifications
suggérées par Texpérience.
Le présent traité sera ratifié et
les ratifications en seront Schangées
à Constantinople le plus tét possible.
En foi de quci, les Plénipotentiaires
respectifs Tont signé et y ont appose
leurs cachets.
Fait à Constantinople en double
original le vingt-sixieme jour du
mois d’Acüt de lan mil hnuit cent
duatre vingt dix.
(L. S.) v. Radowitz.
(L. S.) Gillet.
(L. S.) M. Said.
134
deren Vornahme man für nützlich er-
achten möchte.
Artikel XXV.
Der gegenwärtige Vertrag mit dem
beigefügten Tarif soll an die Stelle des
Vertrages zwischen den Staaten des
deutschen Zollvereins und der Hohen
Pforte vom 20. März 1862 und des
Vertrages zwischen der Hohen Pforte
und den Hansestädten vom 27. Sep-
tember 1862 treten.
Er soll am 1./13. März 1891 oder,
nach vorgängiger Verständigung, wenn
möglich, früher in Kraft treten. Er
soll während 21 Jahren, d. h. bis zum
28. Februar/ 12. März 1912, zu welchem Zeitpunkte er
ohne vorgängige Kündigung abläuft,
in Geltung bleiben, unter dem Vor-
behalt, daß am Ende des siebenten und
des vierzehnten Jahres jeder der beiden
Theile das Recht haben soll, Aenderungen
vorzuschlagen, welche sich durch die Er-
fahrung ergeben haben möchten.
Der gegenwärtige Vertrag soll rati-
fizirt und die Ratifikationen sollen sobald
als möglich zu Constantinopel aus-
getauscht werden.
Zu Urkund dessen haben die beider-
seitigen Bevollmächtigten denselben ge-
zeichnet und ihre Siegel beigefügt.
Geschehen zu Constantinopel, in dop-
pelter Ausfertigung, am 26. August
1890.
(L. S.) von Radowitz.
(L. S.) Gillet.
(L. S.) M. Saïd.
Der vorstehende Vertrag ist ratifizirt worden und die Auswechselung der
Ratifikations-Urkunden hat stattgefunden.