se contenter de la déduction de
la tare qui serait accordée pour
400 kilos bruts.
8’ Lorsqu’une marchandise jouis-
sant dans le tarif d’une tare pour
les „ballese# est importée dans une
enveloppe simple de toile d’em-
ballage ou d’autres tissus grossiers
semblables, la tare sera de 2 pour
cent sauf les cas ou le tarif pre-
Sscrit pour les sacs (c'est-à -dire pour
Temballage simple) une tare de
1 pour cent. Une enweloppe simple
de nattes, de jonc, de roseaux, de
paille, jouira de la moeitié de la
tare établie pour la balle.
9 La tare tablie pour des füts
sera é6galement donnée pour des
caisses dans le cas ou une tare
pour des caisses M’'était pas prévue
et vice-Versa.
10 Les emballages ettérieurs
usites dans le commerce mais non
Specialement désignés dans le tarif
à côté de Tarticle du’ils Cconcernent
peuvent stre séparés du contenu
pour la taxation Taprès le poids
net, si Tarticle jouissait de la tare
pour quelque autre récipient.
11° Les coffres (caisses odu malles)
serrant au voyageurs sont exempts
méme s'ils contiennent des articles
Passibles de droit de douane mais
non destines pour le commerce.
Jouissent de la méme franchise
les coffres des commis- voyageurs
contenant des échantillons non
Dassibles de droit.
139
der für Ballen von 400 kg brutto ge-
währten Tara zu verlangen.
8. Wird eine Waare, die in Ballen-
verpackung eine Taravergütung laut
Tarifs zu beanspruchen hat, in ein-
facher Umhüllung von Packleinwand
oder von anderen groben ähnlichen Ge-
weben eingeführt, so wird eine Tara-
von 2 Prozent gewährt, mit Ausnahme
derjenigen Fälle, für welche der Tarif
eine einprozentige Taravergütung für
Säcke (d. h. für einfache Umhüllungen)
vorschreibt. Für eine einfache Umhüllung
aus Matten, aus Binsen, aus Rohr,
aus Stroh wird die Hälfte der für die
Ballenverpackung nachgelassenen Tara-
vergütung gewährt.
9. Die für Fässer bestimmte Tara-
vergütung wird auch für Kisten und die
für Kisten bestimmte auch für Fässer
gewährt, wenn eine Tara im ersten
Falle für Kisten, im zweiten für Fässer
nicht ausdrücklich bestimmt ist.
10. Handelsübliche äußere Um-
hüllungen, die nicht ausdrücklich im
Tarif neben der betreffenden Waare auf-
geführt sind, können, zwecks der Ver-
zollung nach dem Nettogewicht, vom
Inhalt getrennt werden, wenn für diese
Waare nur überhaupt für irgend ein
Gefäß eine Taravergütung festgestellt ist.
11. Koffer (Kisten oder Felleisen)
von Reisenden sind zollfrei, selbst wenn
sie zollpflichtige, aber nicht für den
Handel bestimmte Gegenstände enthalten.
Ebenso sind Koffer der Handlungs-
reisenden, welche zollfreie Waarenmuster
enthalten, frei.