0
*1
— 507
gramme de lettres ou de cartes
bostales, et à 50 centimes par
kilogramme d’autres objets, ces
Prik sont maintenus;
due tout parcours maritime
nw’excédant pas 300 milles marins
est gratuit, si IAdministration
intéressée a déjà droit, du chef
des dépéches oucorrespondances
bénéliciant de ce parcours, à
1a émunération afférente au
transit territorial; dans le cas
contraire, il est retribué à raison
de 2 francs par kilogramme de
lettres ou cartes postales et de
25 centimes par kilogramme
Tautres objets;
due, en cas de transport mari-
time elfectué par deux ou plu-
sieurs Administrations, les frais
du parcours total ne peuvent
dépasser 15 francs par Kilo-
gramme de lettres ou cartes
Dostales et 1 franc par kilo-
gramme d’autres objets; ces
frais, le cas Schéant, sont re-
Partis entre ces Administrations
au prorata des distances par-
courues, sans préjudice des ar-
rangements différents entre les
Parties intéressées;
due les prix spécifiés au présent
articIe ne sappliquent, ni aux
transports au moyen de services
dependant d’Administrations
étrangeres à TUnion, ni aux
transports dans I Union au
moyen de services extraordi-
naires spéecialement créés ou
entretenus par une Adminis-
Postkarten und auf 50 Centimen
für das Kilogramm anderer Gegen-
stände festgesetzt sind, diese Ver-
gütungssätze beibehalten werden;
. daß jede Seebeförderung von nicht
mehr als 300 Seemeilen unent-
geltlich stattfindet, wenn die be-
theiligte Verwaltung für die be-
treffenden Briefposten oder Kor-
respondenzen schon die Vergütung
der Land-Transitgebühr zu bean-
spruchen hat; andernfalls wird
die Beförderung nach dem Satze
von 2 Franken für das Kilogramm
Briefe oder Postkarten und 25 Cen-
timen für das Kilogramm anderer
Gegenstände bezahlt;
.daß in dem Falle der Betheiligung
zweier oder mehrerer Verwaltungen
an der Seebeförderung die See-
Transitgebühren für die gesammte
Beförderung den Satz von 15 Fran-
ken für das Kilogramm Briefe
oder Postkarten und 1 Frank für
das Kilogramm anderer Gegen-
stände nicht übersteigen dürfen, diese
Gebühren werden eintretendenfalls
zwischen den betheiligten Verwal-
tungen nach Verhältniß der zurück-
gelegten Strecken getheilt, unbe-
schadet anderweiter Vereinbarungen
zwischen den betreffenden Verwal-
tungen;
.daß die im gegenwärtigen Artikel
angegebenen Vergütungssätze weder
für Posttransporte der nicht zum
Verein gehörigen Verwaltungen,
noch für Posttransporte innerhalb
des Vereins mittelst solcher außer-
gewöhnlichen Verbindungen gelten,
die von einer Verwaltung im Inter-
esse oder auf Verlangen einer oder