Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

— 5 
vigation pour assurer la complète 
exécution, par ces dernières, de 
toutes les clauses de la Convention, 
spécialement pour organiser le ser- 
vice d’échange à la frontiere. 
Elle leur servira Tintermediaire 
Pour toutes leurs relations avec les 
Administrations postales des autres 
pays contractants et avec le Bureau 
international. 
En foi de quci, les Plenipoten- 
tiaires ci-dessous ont dressé le pré- 
sent Protocole final, qui aura la 
méme torce et la méme valeur que 
si les dispositions quil contient 
éGtaient insérées dans la Conwention, 
et ils Tont signé sur un exemplaire 
qui restera déposé aux archives du 
Gouvernement autrichien et dont 
une copie sera remise à chaque 
Partie. 
Vienne, le quatre juillet mil huit 
cent quatre-vingt-onze. 
7 — 
ständigen, um die vollständige Ausfüh- 
rung aller Festsetzungen der Uebereinkunft 
durch dieselben sicher zu stellen und ins- 
besondere den Auswechselungsdienst an 
der Grenze einzurichten. 
Sie wird ihnen für alle Beziehungen 
mit den Postverwaltungen der übrigen 
vertragschließenden Länder, sowie mit 
dem internationalen Büreau zur Ver- 
mittelung dienen. 
Zu Urkund dessen haben die unter- 
zeichneten Bevollmächtigten das gegen- 
wärtige Schlußprotokoll aufgenommen, 
welches dieselbe Kraft und dieselbe Gültig- 
keit haben soll, als wenn die darin ent- 
haltenen Bestimmungen in die Ueber- 
einkunft aufgenommen worden wären, und 
sie haben dieses Schlußprotokoll in einem 
Exemplar unterzeichnet, welches in dem 
Archiv der Oesterreichischen Regierung 
niedergelegt, und wovon jedem Theile eine 
Abschrift zugestellt werden wird. 
Wien, den vierten Juli Eintausend 
achthunderteinundneunzig. 
  
Pour PFAllomagne: Pour la Belgidque: Pour la Républidue 
Dr. von Slephan. Lichtervelde. de Costa-Rica: 
Sachse. 
Erilsch. Pour le Danemark 
Pour le Brésil: 
et les Colonies Danoises: 
Pour lakepublique Argemine: lun beiin Paes lene. lund. 
Cärlos Calo. 
Pour la Bulgarie: Pour IEgypte: 
Pour FAutriche: P. U. Laulheefl J. Saba. 
Obeotraul. reur TIspagne 
Dr. Hofmam. Q„ ; : 
Dr. Lhenau. Tour le Chill:. hedenco Bas. 
Habberger. 
» Pour la Frauce: 
Pour la Hongrie: Pour la République Vonimari. 
P. llem. de Colombie: . de behes. 
S. Schrunpf C. Uchelsen. Ansaul. 
88“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.