— 646
la traite, les Gouvernements que
concernent les dispositions du pré-
sent chapitre Schangeront pério-
diquement avec les autres Gouver--
nements les donnéCes statistiques rela-
tives aux esclaves arrétés et libérés,
ainsi due les mesures IEgislatives
Oou administratives prises afin de
réprimer la traite.
Chapitre VW.
Institutions destinées à assurer
Texécution de I’Acte général.
Sl. — Du Bureau international maritime.
AnrichE LXXIV.
Conformément aux dispositions
de Tarticle XXVII, il est institué à
Zanzibar un Bureau international ou
chacune des Puissances signataires
Pourra se faire représenter par un
déléegué.
Anriczx LXXV.
Le Bureau sera constitué dèes due
trois Puissances auront désigné leur
représentant.
I élaborera un règlement flxant
Ie mode d’exercice de ses attribu-
tions. Ce réèglement sera immé-
diatement soumis à la sanction des
Puissances signataires qui auront
notifiéc leur intention de 8y faire
représenter et qui statueront à cet
égard dans le plus bref délai pos-
sible.
ARTICLIE LXXVI.
Les frais de cette institution seront
rẽpartis, à parts égales, entre les
Auskünfte mitzutheilen, so werden die
Regierungen, die von den Vorschriften
des gegenwärtigen Kapitels betroffen
werden, in bestimmten Zwischenräumen
mit den anderen Regierungen die auf
die Anhaltung und Befreiung von
Sklaven bezüglichen statistischen Angaben,
sowie die behufs Unterdrückung des
Sklavenhandels im Wege der Gesetz-
gebung oder der Verwaltung getroffenen
Maßregeln gegenseitig austauschen.
Kapitel V.
Einrichtungen zur Sicherung der Aus-
führung der Seneral-Akte.
K. I. Das Internationale maritime
Büreau.
Artikel LXXIV.
In Gemäßheit der Bestimmungen des
Artikels XXVII wird in Zanzibar ein
Internationales Büreau errichtet, bei
dem sich eine jede der Signatärmächte
durch einen Delegirten vertreten lassen
kann.
Artikel LXXV.
Das Büreau soll konstituirt werden,
sobald drei Mächte ihren Vertreter er-
nannt haben.
Dasselbe soll ein Regulativ aus-
arbeiten, welches die Art der Ausübung
seiner Befugnisse feststellt. Dies Re-
gulativ soll unverzüglich der Sanktion
derjenigen Signatärmächte unterbreitet
werden, welche ihre Absicht bekannt
gegeben haben, sich vertreten zu lassen,
und welche darüber möglichst schnell
Beschluß fassen sollen.
Artikel LXXVI.
Die Kosten dieser Einrichtung sollen
zu gleichen Theilen unter die im vor-