En ce cas, l'amende à pro-
noncer en sus des confiscations
sera égale à seize fois le droit
Texportation, et pourra étre en
cas de recidive portée au
double, puis au sextuple de ce
chifrre.
Seront également considerées
comme de contrebande et traitées
Taprès les mémes regles, toutes
marchandises prchibées par le
Gouvernement, ainsi due les tabacs
et les tombacs circulant, en cabo-
tage ou à Tintérieur, ou trouwés
sur un point quelconque en contra-
vention aux réglements.
Titre VIII.
Des contraventions.
ARTICLE 36.
Les contraventions sont punies
d'une ameude exigible solidairement
contre les auteurs, instigateurs et
complices, contre les propriétaires
des marchandises et contre les ca-
pitaines des navires, qdui répondront
aussi des infractions commises par
Tequipage.
Le paiement des amendes prévues
au présent titre est exigible dans
les cing jours qdui suivront la signi-
fication, à moins qu’avant Texpira-
tion de ce délai les intéressés ne
se soient pourvus par voie judiciaire
contre la décision de IAdministra-
tion des Douanes.
Les marchandises et navires ser-
Viront de garantie suivant les cas
au recouvrement des droits et
amendes, sans préjudice des dis-
bositions de Tarticle 8, alinéa 5, et
de toute autre action.
In diesem Falle entspricht die
Geldstrafe, welche außer der Ein-
ziehung verhängt wird, dem Sechs-
zehnfachen des Ausfuhrzolles und
kann im Wiederholungsfalle auf
das Doppelte bis Sechsfache dieses
Betrages erhöht werden.
Als Kontrebande betrachtet und nach
denselben Vorschriften behandelt werden
alle von der Regierung verbotenen
Waaren sowie Taback und Tombak,
welche, im Widerspruch mit den Vor-
schriften, mittelst Küstenschiffahrt oder
im Inlande im Verkehr sind, oder an
einem beliebigen Punkt gefunden werden.
Titel VIII.
von den Uebertretungen.
Artikel 36.
Uebertretungen werden mit einer Geld-
strafe belegt, die solidarisch von den
Urhebern, Anstiftern und Mitschuldigen,
den Eigenthümern der Waaren und
den Schiffskapitänen eingetrieben werden
kann. Letztere sind auch für die Ueber-
tretungen der Schiffsmannschaft verant-
wortlich.
Die Erlegung der in diesem Titel
vorgesehenen Geldstrafen ist fünf Tage
nach Bekanntmachung derselben fällig,
es sei denn, daß die Betheiligten vor
Ablauf dieser Frist gegen die Entschei-
dung der Zollverwaltung gerichtlich Ein-
spruch erhoben haben.
Die Waaren und Schiffe haften je
nach den Umständen für die Eintreibung
der Zölle und Geldstrafen, unbeschadet
der im Artikel 8 Absatz 5 getroffenen
Bestimmungen und unbeschadet jeder
anderen Maßregel.