3° au cas de présentation tardive
du manifeste, si le retard M’est
Pas justili;
4 au cas d’embarquement, sans
Perrmission, de marchandises,
avant Tacheèevement des opé-
rations de débarquement.
ARTICLE 40.
L'amende sera de P. T. 25 à
P. T. 100 au cas de tentative d'im-
portation ou d'exportation en de-
hors des règles prescrites, méme
Ppour les marchandises exemptes
des droits d’entrée ou de sortie.
AnricrTE 41.
En cas de soupcons de fraude,
les employés peuvent, dans la zone
de surveillance, faire des visites ou
Perquisitions dans Tintérieur des
habitations et des magasins, mais
seulement dans le but de rechercher
une marchandise prohibée ou sous-
traite au paiement du droit et de
la Saisir, ’il y a lieu.
II ne doit étre cependant procéde
à ces visites que sur Tordre ecrit
du Directeur de la Douane et avec
Tassistance:
1° dun employé supéerieur du
grade Tinspecteur au moins;
2° FEun deélégué du Gouvernorat.
Le deouble de lLordre de visite,
dqdui indiquera le jour et Pheure de
la perquisition, devra étre, le cas
SEchéant, envoyé en temps utile à
IAutorite Consulaire intéressée, qui
devra assister à la perquisition ou
80
3. im Falle verspäteter Vorlegung des
Verzeichnisses, wenn die Verspä-
tung nicht gerechtfertigt wird;
4. wenn Waaren ohne Erlaubniß
eingeschifft werden, ehe die Aus-
schiffung beendet ist.
Artikel 40.
Die Geldstrafe beträgt 25 bis 100
Tarifpiaster im Falle versuchter Ein-
und Ausfuhr mit Umgehung der vor-
geschriebenen Regeln, selbst bei Waaren,
welche von Ein- und Ausfuhrzöllen be-
freit sind.
Artikel 41.
Liegt der Verdacht eines Schleich-
handels vor, so können die Beamten,
innerhalb der Ueberwachungszone, in
den Wohnungen und Lagerräumen
Durchsuchungen vornehmen, jedoch nur
um eine verbotene oder der Verzollung
entzogene Waare aufzusuchen und ge-
gebenenfalls mit Beschlag zu belegen.
Zu diesen Durchsuchungen darf jedoch
nur auf schriftlichen Befehl des Zoll-
direktors und im Beisein
1. eines höheren, mindestens den Rang
eines Zollinspektors bekleidenden
Beamten,
2. eines Vertreters des Gouvernorats
geschritten werden.
Das Duplikat des Durchsuchunge
befehls, auf dem Tag und Stunde der
Durchsuchung anzugeben ist, muß vor-
kommendenfalls rechtzeitig der in Be-
tracht kommenden Konsularbehörde zu-
geschickt werden, die selbst oder durch