Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1893. (27)

3° au cas de présentation tardive 
du manifeste, si le retard M’est 
Pas justili; 
4 au cas d’embarquement, sans 
Perrmission, de marchandises, 
avant Tacheèevement des opé- 
rations de débarquement. 
ARTICLE 40. 
L'amende sera de P. T. 25 à 
P. T. 100 au cas de tentative d'im- 
portation ou d'exportation en de- 
hors des règles prescrites, méme 
Ppour les marchandises exemptes 
des droits d’entrée ou de sortie. 
AnricrTE 41. 
En cas de soupcons de fraude, 
les employés peuvent, dans la zone 
de surveillance, faire des visites ou 
Perquisitions dans Tintérieur des 
habitations et des magasins, mais 
seulement dans le but de rechercher 
une marchandise prohibée ou sous- 
traite au paiement du droit et de 
la Saisir, ’il y a lieu. 
II ne doit étre cependant procéde 
à ces visites que sur Tordre ecrit 
du Directeur de la Douane et avec 
Tassistance: 
1° dun employé supéerieur du 
grade Tinspecteur au moins; 
2° FEun deélégué du Gouvernorat. 
Le deouble de lLordre de visite, 
dqdui indiquera le jour et Pheure de 
la perquisition, devra étre, le cas 
SEchéant, envoyé en temps utile à 
IAutorite Consulaire intéressée, qui 
devra assister à la perquisition ou 
80 
3. im Falle verspäteter Vorlegung des 
Verzeichnisses, wenn die Verspä- 
tung nicht gerechtfertigt wird; 
4. wenn Waaren ohne Erlaubniß 
eingeschifft werden, ehe die Aus- 
schiffung beendet ist. 
Artikel 40. 
Die Geldstrafe beträgt 25 bis 100 
Tarifpiaster im Falle versuchter Ein- 
und Ausfuhr mit Umgehung der vor- 
geschriebenen Regeln, selbst bei Waaren, 
welche von Ein- und Ausfuhrzöllen be- 
freit sind. 
Artikel 41. 
Liegt der Verdacht eines Schleich- 
handels vor, so können die Beamten, 
innerhalb der Ueberwachungszone, in 
den Wohnungen und Lagerräumen 
Durchsuchungen vornehmen, jedoch nur 
um eine verbotene oder der Verzollung 
entzogene Waare aufzusuchen und ge- 
gebenenfalls mit Beschlag zu belegen. 
Zu diesen Durchsuchungen darf jedoch 
nur auf schriftlichen Befehl des Zoll- 
direktors und im Beisein 
1. eines höheren, mindestens den Rang 
eines Zollinspektors bekleidenden 
Beamten, 
2. eines Vertreters des Gouvernorats 
geschritten werden. 
Das Duplikat des Durchsuchunge 
befehls, auf dem Tag und Stunde der 
Durchsuchung anzugeben ist, muß vor- 
kommendenfalls rechtzeitig der in Be- 
tracht kommenden Konsularbehörde zu- 
geschickt werden, die selbst oder durch
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.