Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

— 
Sont adoptées les dispositions 
consignées dans l'Annexe II. 
III. 
Les pièces ci-annexées ont la 
méme valeur que si elles étaient 
incorporées dans la présente Con- 
vention. 
IV. 
La pPrésente Convention aura une 
durée de cind ans à partir de la 
date de la ratification. Elle sera 
renouwelée de cind en cind ans par 
tacite reconduction, sauf dénonciation, 
dans une période de six mois avant 
Texpiration de ce terme, par Tune 
des Hautes Parties Contractantes. 
La dénonciation ne produira son 
effet qu Tégard du ou des Pays 
dui Tauront notifiéce. La Convention 
restera exécutoire pour les autres 
Etats. Les Hautes Parties Contrac- 
tantes se réservent également la 
faculté de provoquer, par la voie 
des négociations diplomatiques, les 
modilications qu'elles jugeraient né- 
cessaire d’introduire dans la Con- 
vention et ses Annexes. 
La présente Convention sera rati- 
fiée; les ratifications en seront dépo- 
sées à Berlin le plus töt possible et 
au plus tard dans le délai de six 
mois à dater du quinze Avril mil 
huit cent quatre-vingt-treize. 
En foi de qucoi, les Plénipoten- 
tiaires respectils Tont signée et y 
ont appose leurs cachets. 
                         —  348   — 
 
so sind die in Anlage II enthaltenen 
Bestimmungen zur Annahme ge- 
langt. 
                                III. 
Die beigefügten Anlagen haben die- 
selbe Geltung, als wären sie in die 
gegenwärtige Uebereinkunft mit aufge- 
nommen. 
                                IV. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll 
vom Tage der Ratifikation ab fünf 
Jahre in Geltung bleiben. Dieselbe 
wird durch stillschweigende Erneuerung 
von fünf zu fünf Jahren verlängert, 
wenn nicht seitens eines der Hohen ver- 
tragschließenden Theile sechs Monate 
vor Ablauf dieses Zeitraums eine Kün- 
digung erfolgt. 
Die Kündigung hat nur Wirksamkeit 
bezüglich desjenigen Landes oder der- 
jenigen Länder, welche dieselbe eingelegt 
haben. Für die übrigen Staaten bleibt 
die Uebereinkunft verbindlich. Auch be- 
halten sich die Hohen vertragschließenden 
Theile das Recht vor, in der Ueberein- 
kunft und ihren Anlagen Aenderungen, 
welche sich als nothwendig erweisen 
sollten, im Wege diplomatischer Ver- 
handlungen herbeizuführen. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll 
ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden 
sollen sobald als möglich und spätestens 
innerhalb einer mit dem fünfzehnten 
April Eintausend achthundertunddrei- 
undneunzig beginnenden sechsmonatlichen 
Frist in Berlin niedergelegt werden. 
Zu Urkund dessen haben die be- 
treffenden Bevollmächtigten die Ueber- 
einkunft vollzogen und ihre Insiegel 
beigedrückt. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.