Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1895. (29)

-- 479  -- 
Rechnung des Absenders bestmög- 
lich verkauft. 
3. Die Beförderung geschieht nur auf 
offenen Wagen. Auf eine Ab- 
fertigung im Zollansageverfahren, 
welche eine feste Bedeckung und 
Plombirung der Wagendecke er- 
forderlich machen würde, wird die 
Beförderung nicht übernommen. 
4. Die Bestimmungen der vorstehen- 
den Ziffer 3 gelten auch für die 
Fässer und sonstigen Gefäße, in 
welchen diese Stoffe befördert wor- 
den sind. Derartige Gefäße sind 
stets als solche zu deklariren. 
5. Wegen der Zusammenpackung mit 
anderen Gegenständen vergleiche 
Nr. XXXV. 
6. Aus dem Frachtbriefe muß zu er- 
sehen sein, daß die im Absatz 1 
und 2 dieser Nummer aufgeführten 
Gegenstände ein spezifisches Gewicht 
von mindestens 0,780 haben, oder 
daß das Petroleum der im Ein- 
gang angeführten Bestimmung, be- 
treffend den Entflammungspunkt, 
entspricht. Fehlt im Frachtbriefe 
eine solche Angabe, so finden die 
Beförderungsbedingungen unter 
Nr. XXII (betreffend Petroleum- 
äther etc.) Anwendung. 
XXI. 
Petroleum, rohes und gereinig- 
tes, Petroleumnaphta und Destil- 
late aus Petroleum und Petro- 
leumnaphta, sofern diese Stoffe bei 
17,5 Grad Celsius ein spezifisches Ge- 
wicht von weniger als 0,780 und mehr 
als 0,680 haben (Benzin, Ligroin und 
 
sera resté, au mieux des intéréts 
de Texpéditeur. 
3 Le transport n’a lieu qdue sur 
des wagons découverts. Si les 
Pérations du passage en douane 
exigeaient des wagons munis de 
bäches plombées, le transport 
ne Serait pas accepté. 
4 Les dispositions du ne 3 qui 
Dréccdent sont aussi applicables 
aux tonneaux et autres réci- 
Pients dans lesquels ces matieères 
ont été transportées. Ces réci- 
pients doivent toujours étre 
déclarés comme tels. 
5% En ce qui concerne emballage 
aver T’autres objets, voir 
Mne XXXV. 
6° II doit étre indiqué sur la lettre 
de voiture due les objets 
désignés aux alinéas 1 et 2 du 
Présent numéro ont un poids 
spécisique d’au moins 0)780, 
ou qdue le Pétrole a la qualité 
indiquce dans le premier alinéa 
du présent numéro à T’égard 
du point d’inflammation. Quand 
cette indication ne se trouve 
Pas dans la lettre de voiture, 
on appliquera les conditions de 
transport du n XXII, concer- 
nant Tessence de pétrole, etc. 
XXI. 
Le psetrole à l'eétat brui et recilsie, 
le pétrolo-naplhte et les produits de la 
distillation du pétrole et du petrole- 
napfie, lorsque ces matières ont un 
poids spécifigue de moins de 0,780 
et de plus de 0.680 à une tempéra- 
ture de 17,5% du thermometre centi-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.