indiqducs par la Convention
Sanitaire de Venise du 30 Janwier
1892;
3° Machines à distiller: appareils
destincs à la Stérilisation de
Teau par la chaleur; machines
à fabriquer la glace.
Pour la distribution de Teau
Potable, canalisations et réser-
voirs fermés, éCtanches et ne
Douvant se vider due par des
robinets odu par des pompes;
4% Laboratoire bactériologique avec
le personnel necessaire;
5Installation de tinettes mobiles
Dour recueillir les matières f#)
Ccales préalablement désinfectées.
Epandage de ces matières sur
une des Parties de Tile les plus
cloignées des campements, en
tenant compte des conditions
néecessaires pour le bon ftonc-
tionnement de ces champs, au
Point de vue de Thygiene;
6% Les ennx sales seront Gloignées
des campements sans pouvoir
stagnerni servir à Talimentation.
Les eaux vannes qui sortent
des höpitaux seront désinfectées
Par le lait de chaux, suivant
les indications contenues dans
la Convention de Venise.
E. Lautorité sanitaire assurera
dans chaque campement Tétablisse-
ment de magasins de comestibles et
de combustible.
Le tarif des prix fixés par Tau-
torité compétente est affiché en
Plusieurs endroits du campement et
dans les principales langues des
Pays habitées par les pelerins.
-- 1002 --
konvention von Venedig vom
30. Januar 1892 bezeichneten;
3. Destillirmaschinen: Apparate zum
Sterilisiren des Wassers durch
Hitze; Eismaschinen.
Für die Zuführung von Trink-
wasser Röhrenleitungen und ver-
schlossene wasserdichte Behälter,
welche sich nur mittelst Hähnen
oder Pumpen leeren lassen;
4. bakteriologisches Laboratorium mit
dem nothwendigen Personale;
5. Aufstellung von Abtritteimern zur
Aufnahme der vorher desinfizir=
ten Fäkalien. Ausschüttung dieser
Stoffe an einer der von den
Lagern am weitesten entfernt ge-
legenen Stellen der Insel, wobei
darauf zu achten ist, daß die
Bodenverhältnisse vom hygienischen
Standpunkt aus hierfür geeignet
sind;
6. die Schmutzwasser sind von den
Lagern zu entfernen, ohne daß sie
stehendes Wasser bilden oder irgend
wie verbraucht werden können.
Das Abflußwasser, welches aus
den Hospitälern kommt, ist gemäß
den in der Konvention von Venedig
enthaltenen Angaben mit Kalk-
milch zu desinfiziren.
E. Die Gesundheitsbehörde hat da-
für Sorge zu tragen, daß in jedem
Lager Magazine für Lebensmittel und
Brennmaterial vorhanden sind.
Der Tarif der von der zuständigen
Behörde festgesetzten Preise wird im
Lager an mehreren Stellen in den
wichtigsten Sprachen der von den Pil-
gern bewohnten Länder angebracht.