Annexe III.
I. Régime sanitaire applicable aux
provenances maritimes dans le
golfe Persique.
HEst considérécomme infecté le navire
dui a du choldra à bord ou qui a
Drésenté des cas nouveaux de choléra.
depuis sept jours.
Est considéreé comme suspect le
navire à bord dudquel il y a eu des
cas de choléra au moment du départ
ou pendant la traversée, mais aucun
cas nouveau depuis sept jours.
Est considéerée comme indemne, bien
due venant T’un port contaminé, le
navire qui n’'a eu ni déceès ni cas de
choldra à bord, soit avant le départ,
S0it pendant la traversée, scit au
moment de Tarrivée.
Les navires infectes sont Seoumis
au rögime Suiwant:
1° Les malades sont immédiatement
débardués et isolés;
2° Les autres personnes doiwent
étre Ggalement débarquées, §i
Possible, et soumises à une ob-
Servation dont la durée variera
schon I’état sanitaire du navire
et Selon la date du dernier cas,
Sans pouvoir dépasser cinq jours;
3° Le linge sale, les eflets à usage
et les objets de I’équipage et
des passagers, qui, de l'avis de
Tautorité sanitaire du port,
seront considérés comme conta-
-- 1008 —
Anlage III.
I. Gesundheitspolizeiliche Gehandlung von
Herkünften zur See im Persischen Golfe.
Als verseucht gilt ein Schiff, welches
entweder Cholera an Bord hat oder auf
welchem während der letzten sieben Tage
neue Cholerafälle vorgekommen sind.
Als verdächtig gilt ein Schiff, auf
welchem zur Zeit der Abfahrt oder
während der Reise Cholerafälle vor—
gekommen sind, auf dem aber während
der letzten sieben Tage kein neuer Fall
sich ereignet hat.
Als rein gilt ein Schiff, wenngleich
es aus einem verseuchten Hafen kommt,
in dem Falle, wenn es weder vor der
Abfahrt noch während der Reise noch
bei der Ankunft einen Cholera-, Todes-
oder Krankheitsfall an Bord gehabt hat.
Verseuchte Schiffe unterliegen folgen-
den Bestimmungen:
1. die Kranken werden sofort ausge-
schifft und isolirt;
2. die übrigen Personen müssen wo-
möglich gleichfalls ausgeschifft und
einer Beobachtung unterworfen
werden, deren Dauer sich nach dem
Gesundheitsstande des Schiffes und
nach dem Zeitpunkte des letzten
Krankheitsfalls richtet, die indessen
den Zeitraum von fünf Tagen
nicht überschreiten darf;
3. die schmutzige Wäsche, die Beklei-
dungsgegenstände des taglichen
Gebrauchs und sonstige Sachen der
Schiffsmannschaft und der Reisen-
den werden, sofern dieselben nach