Union postale universelle.
(No. 2523.) Arrangement concernant
T’échange des lettres et des
boites avec valeur doéclarée
conclu entre I'Allemagne et
les Protectorats Allemands, la
République Majeure de l'Amé-
rique Centrale, la République
Argentine, I/Autriche-Hongrie
(avec la Bosnie-Herzégovine).
la Belgique, le Brésil, la Bul-
garie, le Chili, le Danemark
et les Colonies Danoises, la Ré-
publique Dominicaine, TEgypte,
I’Espagne, la France, les Co-
lonies Françaises, l'Italie, le
Luxembourg, la Norvege, les
Pays-Bas, le Portugal et les
Colonies Portugaises, la Rou-
manie, la Russie, la Serbie,
la Suède, la Suisse, la Régence
de Tunis et la Turquie. Du
15 juin 1897.
Les Soussignés, Plenipotentiaires des
Gouvernements des pays ci-dessus
4 -*'- 9 i ¾rl
cnumerés, vu Tarticle 19 de la Con-
vention principale, ont, d’un com-
mmun accord et sous réserve de rati-
fication, arrétée IArrangement Sui-
Vant:
ARTICLE PREMIER.
1. II peut étre expedié, de l'un
des pays mentionnés ci-dessus pour
un autre de ces pays, des lettres
contenant des valeurs-papier decrla-
r6es et des boites contenant des bi-
Joux et objets précienx déclarés avec
assurance du montant de la doecla-
ration.
-- 1115 --
(Uebersetzung.)
Weltpostverein.
(Nr. 2523.) Uebereinkommen, betreffend den
Austausch von Briefen und
Kästchen mit Werthangabe, abge-
schlossen zwischen Deutschland und
den Deutschen Schutzgebieten, der
Größeren Republik von Central-
Amerika, der Argentinischen Re-
publik, Oesterreich - Ungarn (mit
Bosnien-Herzegowina), Belgien,
Brasilien, Bulgarien, Chile, Däne-
mark und den Dänischen Kolonien,
der Republik San Domingo,
Egypten, Spanien, Frankreich,
den Französischen Kolonien, Ita-
lien, Luxemburg, Norwegen, den
Niederlanden, Portugal und den
Portugiesischen Kolonien, Rumä-
nien, Rußland, Serbien, Schwe-
den, der Schweiz, der Regent-
schaft Tunis und der Türkei. Vom
15. Juni 1897.
Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte
der Regierungen der vorstehend aufge-
führten Länder, haben in Gemäßheit des
Artikels 19 des Hauptvertrags im
gemeinsamen Einverständniß und unter
Vorbehalt der Ratifikation folgendes
Uebereinkommen abgeschlossen.
Artikel 1.
1. Zwischen den oben bezeichneten
Ländern können Werthpapiere enthaltende
Briefe sowie Schmucksachen und kost-
bare Gegenstände enthaltende Kästchen
mit Werthangabe unter Versicherung des
angegebenen Betrags versandt werden.