Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

Union postale universelle. 
(No. 2527.) Arrangement concernant 
T’intervention de la Poste dans 
les abonnements aux journaux 
et publications périodiqucs con- 
elu entre I’'Allemagne et les 
Protectorats Allemands, la Re- 
Publique Majeure del'Amérique 
Centrale, I Autriche-Hongrie, 
la Belgique, le Brésil, la Bul- 
garie, le Chili, la République 
de Colombie, le Danemark,la Ré- 
publique Dominicaine, l'Egypte, 
la Grèce, l'Italie, le Luxem- 
bourg, la Norvege, les Pays- 
Bas, la Perse, le Portugal et 
les Colonies Portugaises, la 
Roumanie, la Serbie, la Suede, 
la Suisse, la Turquie et l'Uru— 
guay. Du lb. juin 1897. 
Les Soussignés, Dlénipotentiaires des 
Gouvernements des pays ei-dessus 
Eimmércs, vu Tarticle 19 de la Con- 
vention principale, ont, d’'un commun 
accord et sous réserve de ratification, 
arréte IArrangement suivant: 
ARTICLE PREMIER. 
Le service postal des abonnements 
aux journaux et publications Pério- 
diques entre ceux des pays con- 
tractants dont les Administrations 
Dostales s’entendent pour établir 
réciproquement ce service, est régi 
Par les dispositions du présent Ar- 
rangement. 
ARTICIE 2. 
Les bureaux de poste de chaque 
ays recoivent les souscriptions du 
ublic auxr journaux et ouvrages 
-- 1176 -- 
(Uebersetzung.) 
Weltpostverein. 
(Nr. 2527.) Uebereinkommen, betreffend den 
Postbezug von Zeitungen und 
Zeitschriften, abgeschlossen zwischen 
Deutschland und den Deutschen 
Schutzgebieten, der Größeren Re- 
publik von Central-Amerika, 
Oesterreich-Ungarn, Belgien, Bra- 
silien, Bulgarien, Chile, der Re- 
publik Columbien, Dänemark, der 
Republik San Domingo, Egypten, 
Griechenland, Italien, Luxemburg, 
Norwegen, den Niederlanden, Per- 
sien, Portugal und den Portu- 
giesischen Kolonien, Rumänien, 
Serbien, Schweden, der Schweiz, 
der Türkei und Uruguay. Vom 
15. Juni 1897. 
Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte der 
Regierungen der vorstehend aufgeführten 
Länder, haben in Gemäßheit des Ar- 
tikels 19 des Hauptvertrags im gemein- 
samen Einverständniß und unter Vor- 
behalt der Ratifikation folgendes Ueber- 
einkommen abgeschlossen. 
Artikel 1. 
Der Bezug von Zeitungen und Zeit- 
schriften durch die Post zwischen den- 
jenigen der vertragschließenden Länder, 
deren Postverwaltungen sich über die 
gegenseitige Einführung dieses Dienstes 
verständigen, unterliegt den Bestimmungen 
des gegenwärtigen Uebereinkommens. 
Artikel 2. 
Die Postanstalten jedes Landes nehmen 
Bestellungen des Publikums auf die in 
den verschiedenen vertragschließenden
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.