conflit choisissent respectivement une
Puissance à laquelle ils confient la
mission dT’entrer en rapport direct
avec la Puissance choisie d’autre
Part, à Peffet de prévenir la rupture
des relations pacifiques.
Pendant la durée de ce mandat
dont le terme, sauf stipulation con-
traire, ne peut excêéder trente jours,
les Etats en litige cessent tout rapport
direct au sujet du contflit, lequel est
considéreé comme döéféré exclusive-
ment aux Puissances médiatrices.
Celles-cZi doivent appliquer tous leurs
efforts à régler le différend.
En cas de rupture effective des
relations pacifiques, ces Puissances
demeurent chargées de la mission
commune de profiter de toute occa-
sion pour rétablir la paix.
Titre III.
Des Commissions inter-
nationales d’enqucte.
Article 9.
Dans les litiges dordre inter-
national Nengageant ni I’honneur ni
des intéréts essentiels et provenant
d'une divergence d’appreciation sur
des points de fait, les Puissances
Signataires jugent utile que les Par-
ties qui n’auraient pu se mettre
d’accord par les vojes diplomatiques
instituent, en tant qdue les circon-
stances le permettront, une Com-
mission internationale d’enquéte
chargée de faciliter la solution de
Ces litiges en éclaircissant, par un
exgamen impartial et consciencicux,
les ducstions de fait.
404
befindlichen Staaten eine Macht, die er
mit der Aufgabe betraut, in unmittel-
bare Verbindung mit der von der an-
deren Seite gewählten Macht zu treten,
um den Bruch der friedlichen Beziehungen
zu verhüten.
Während der Dauer dieses Auftrags,
die, unbeschadet anderweitiger Abrede,
eine Frist von dreißig Tagen nicht über-
schreiten darf, stellen die streitenden
Staaten jedes unmittelbare Benehmen
über den Streit ein, welcher als aus-
schließglich den vermittelnden Mächten
übertragen gilt. Diese sollen alle Be-
mühungen aufwenden, um die Streit-
frage zu erledigen.
Kommt es zum wirklichen Bruche der
friedlichen Beziehungen, so bleiben diese
Mächte mit der gemeinsamen Aufgabe
betraut, jede Gelegenheit zu benutzen,
um den Frieden wiederherzustellen.
Dritter Titel.
Internationale Untersuchungs-
kommissionen.
Artikel 9.
Bei internationalen Streitigkeiten, die
weder die Ehre noch wesentliche Inter-
essen berühren und einer verschiedenen
Würdigung von Thatsachen entspringen,
erachten die Signatarmächte es für nütz-
lich, daß die Parteien, die sich auf
diplomatischem Wege nicht haben einigen
können, soweit es die Umstände ge-
statten, eine internationale Untersuchungs-
kommission einsetzen mit dem Auftrage,
die Lösung dieser Streitigkeiten zu er-
leichtern, indem sie durch eine unpar-
teiische und gewissenhafte Prüfung die
Thatfragen aufklären.