pachtung der Eisenbahn von
Esch nach Deutsch-Oth und
Redingen.
§. 12.
Zu diesem Vertrage wird seitens des
Präsidenten der Kaiserlichen General-=
direktion die Genehmigung des Herrn
Chefs des Reichsamts für die Verwal-
tung der Reichseisenbahnen, und seitens
der Herren Tony Dutreux und Raphael
Georges Lévy die Genehmigung der
Generalversammlung der Aktionäre der
Wilhelm= Luxemburg-Eisenbahn-Gesell-
schaft vorbehalten.
§. 13.
Die Kosten der Stempelung dieses
Vertrags werden von beiden Theilen je
zur Hälfte getragen.
Dasselbe gilt für die Kosten der
Einregistrirung, falls letztere in der
Folge nothwendig werden sollte.
§. 14.
Dieser Vertrag ist in deutscher und
französischer Sprache aufgestellt. Sollten
sich über seine Auslegung Meinungs-
verschiedenheiten ergeben, so ist die
deutsche Fassung maßgebend.
In doppelter Ausfertigung aufge-
nommen zu Luxemburg, den sechzehnten
Juli eintausend neunhundertundzwei.
(Siegel.) gez. Wackerzapp.
194
–
de la ligne dEsch à Deutsch-
Oth et Redange.
g. 12.
Le Président de la Direction Cénd-
rale Impériale d'Alsace-Lorraine re-
Serve Tapprobation du présent traité
Dar le Chef de TOflice impérial pour
Tadministration des chemins de ter,
%t Messieurs TLony Dutreux et Raphacl
Georges Lévyy réservent Tapprobation
du présent traitée par I’Assemblee
générale des actionnaires de la Société
des chemins de fer Guillanme-Luxem-
bourg.
g. 13.
Les frais de timbre du present
traité seront supportés par moitié par
les deux contractants.
II en est de méme pour les frais
d’enregistrement, pour le cas ou
celui-Ci deviendrait necessaire.
g. 14.
Le présent traité est établi en
langue française et en langue alle-
mande: en cas de divergence dinter-
Prétation, le texte allemand (tera fei.
Fait en double exemplaire à Luxem-
bourg, le seize Juillet mil neuf cent
deux.
gez. TLony Dutreux.
. Raphael Georges Levyy.