bonne et due sorme, sont convenus
des dispositions Suivantes:
Article 1.
La tutelle d’'un mineur est réglée
Dar Sa loi nationale.
Article 2.
Si la loi nationale Worganise pas
la tutelle dans le pays du mineur
een vue du cas ou celui-Ci aurait
Sa, résidence habituelle à IT’étranger,
agent diplomatique ou consulaire
autorisé par IEtat dont le mineur
est le ressortissant pourra y pour-
voir, contormement à la loi de cet
Etat, si PEtat de la résidence habi-
tuelle du mineur ne sy oppose pas.
Article 3.
Toutefois, la tutelle du mineur
ayant Ssa Fésidence habituelle à
l'étranger s'établit et sexerce confor-
méement à 1a loi du lieu, si elle n’est
Das ou si elle ne peut pas étre
Constituce conformément aux dis-
Dositions de Tartickhe 1“ ou de
Tarticle 2.
Article 4.
L’existence de la tutelle établie
conflormément à la disposition de
[article 3 nempéche pas de constituer
une nouvelle tutelle par application
de Tarticle 1“ ou de Tarticle 2.
II sera, le plus töt possible, donné
intormation de ce fait au Gouver-
nement de IEtat ou la tutelle à
244
Form befunden haben, über folgende
Bestimmungen übereingekommen sind:
Artikel 1.
Die Vormundschaft über einen Min-
derjährigen bestimmt sich nach dem Ge-
setze des Staates, dem er angehört
(Gesetz des Heimatstaats).
Artikel 2.
Sieht das Gesetz des Heimatstaats
für den Fall, daß der Minderjährige
seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Aus-
lande hat, die Anordnung einer Vor-
mundschaft im Heimatlande nicht vor,
so kann der von dem Heimatstaate des
Minderjährigen ermächtigte diplomatische
oder konsularische Vertreter gemäß dem
Gesetze dieses Staates die Fürsorge
übernehmen, sofern der Staat, in dessen
Gebiete der Minderjährige seinen ge-
wöhnlichen Aufenthalt hat, dem nicht
widerspricht.
Artikel 3.
Falls eine Vormundschaft gemäß den
Bestimmungen des Artikel 1 oder des
Artikel 2 nicht angeordnet ist oder nicht
angeordnet werden kann, so ist für die
Anordnung und die Führung der Vor-
mundschaft über einen Minderjährigen,
der seinen gewöhnlichen Aufenthalt im
Auslande hat, das Gesetz des Aufenthalts-
orts maßgebend.
Artikel 4.
Ist die Vormundschaft gemäß der
Bestimmung des Artikel 3 angeordnet,
so kann gleichwohl eine neue Vormund-
schaft auf Grund des Artikel 1 oder
des Artikel 2 angeordnet werden.
Hiervon ist der Regierung des
Staates, in welchem die Vormundschaft
zuerst angeordnet wurde,) sobald wie