— 92
nipotentiaire de la Confedé-
ration Suisse pres le Président
de la République Française,
Lesquels, apres s'étre Communiqué
leurs pleins pouvoirs, trouvés en
bonne et due forme, sont convemis
des articles suivants:
Article premier.
Les oiseaux utiles à Tagriculture,
Spéecialement les insectivores et no-
tamment les oiscaux Gnumérés dans
lIa liste Nr. 1 anneée à la présente
Convention, laquelle sera susceptible
Tadditions par la législation de
chaque pays, jouiront d’'une protec-
tion absclue, de facon quiil soit
interdit de les tuer en tout temps
et de quelqdue manière qdue ce soit,
Ten detruire les nids, oeufs et
couyées.
En attendant due ce résultat scit
atteint partout, dans son ensemble,
les Hautes Parties Contractantes
S’#engagent à prendre ou à proposer
à leurs Iégislatures respectives les
dispositions néecessaires pour assurer
Texécution des mesures comprises
dans les articles ci-apres.
Art. 2.
II sera defendu d’enlever les nids,
de prendre les oeufs, de capturer
et de détruire les couwées en tout
temps et par des moyens guel-
conques.
L'’importation et le transit, le
transport, le colportage, la mise en
vente, la vente et l’achat de ces
nids, oOeufs et couvées, seront inter-
dits.
—
mächtigten Minister der Schweize-
rischen Eidgenossenschaft bei dem
Präsidenten der Französischen Re-
publik,
welche, nach gegenseitiger Mitteilung
ihrer in guter und gehöriger Form be-
fundenen Vollmachten, folgende Artikel
vereinbart haben:
Artikel 1.
Die für die Landwirtschaft nützlichen
Vögel, besonders die Insektenfresser und
namentlich die Vögel, welche in der der
gegenwärtigen Ubereinkunft als Anlage
beigefügten und durch die Gesetzgebung
jedes Landes ausdehnbaren Liste Nr. 1
aufgeführt sind, werden einen un-
bedingten Schutz genießen und zwar in
der Art, daß es verboten sein soll), sie
zu irgend einer Zeit und auf irgend
eine Art zu töten, sowie ihre Nester,
Eier und Brut zu zerstören.
Bis dieses Ergebnis überall und im
ganzen Umfang erreicht sein wird, ver-
pflichten sich die hohen vertragschließenden
Teile, diejenigen Bestimmungen zu
treffen oder ihren gesetzgebenden Körper-
schaften zu unterbreiten, welche notwendig
sind, um die Ausführung der in folgenden
Artikeln enthaltenen Maßnahmen sicher
zu stellen.
Art. 2.
Es soll verboten werden, die Nester
zu entfernen, die Eier auszuheben und
die Brut zu fangen und zu zerstören,
und zwar zu irgend einer Zeit und mit
irgend welchen Mitteln.
Die Ein-- und Durchfuhr, der Trans-
port, das Feilbieten, der Verkauf und
Ankauf dieser Nester, Eier und Brut
sollen verboten werden.
A