.—740------------
Ludwig Wilhelm August
Douglas,
den Präsidenten des Reichsschulden-
kontors, Dr. juris Per Axel
Henrik Cavalli, Mitglied der
ersten Kammer des Reichstags,
welche, nach Mitteilung ihrer in guter
und gehöriger Form befindlichen Voll-
machten, solgende Artikel vereinbart
haben:
Artikel 1.
Die Angehörigen eines jeden der
vertragschließenden Teile sollen, soweit
nicht der gegenwärtige Vertrag Aus-
nahmen enthält, im Gebiete des anderen
Teiles in bezug auf Handel, Schiffahrt
und sonstige Gewerbe dieselben Privi-
legien, Befreiungen und Begünstigungen
aller Art genießen, welche den Inländern
zustehen oder zustehen werden.
Die Angehörigen des einen Teiles
sollen im Gebiete des anderen Teiles,
sofern und insoweit den Angehörigen
des letzteren im Gebiete des ersteren
dieselben Rechte gewährt werden, in
gleicher Weise wie die Angehörigen irgend
eines dritten Staates befugt sein, be-
wegliches oder unbewegliches Vermögen
zu erwerben, zu besitzen und darüber
durch Verkauf, Tausch, Schenkung, letzten
Willen oder auf andere Weise zu ver-
fügen sowie Erbschaften vermöge letzten
Willens oder kraft Gesetzes zu erwerben.
Soweit nicht der gegenwärtige Ver-
trag Ausnahmen enthält, sollen die An-
gehörigen des einen Teiles im Gebiete
es anderen Teiles weder für ihre Person
oder ihren Geschäfts- oder Gewerbebetrieb
noch in bezug auf ihre beweglichen
herr grefve Ludvig Wilhelm
August Douglas,
Riksgäldsfullmäktiges ordföran-
de, ledamoten af Riksdagens
första kammare, juris dir Per
Axel Henrik Cavalli,
hvilka, efter att hafva meddelat hvar-
andra sina fullmakter, som befunnos
i god och behörig form, öfverens-
kommit om följande artiklar:
Artikel 1.
Undersätar, tillhörande endera af
de traktatslutande parterna, skola,
säframt icke genom denna traktat
undantag göras, inom den andra
partens omräde i afseende à handel,
Sjöfart och andra näringar, ätnjuta
samma privilegier, befrielser och
förmäner af alla slag, hvilka till-
komma eller framdeles tillerkännas
landets egna undersätar.
Den ena partens undersätar skola
inom den andra partens omräde,
sävidt och i den män som den senare
Partens undersätar beviljas samma
rättigheter inom den förstnämndas
Oomräde, vara berättigade att, päá
samma Sätt Som nägon som helst
tredje stats undersätar, förvärfva
och besitta 1568 eller fast egendom
Samt att däröfver genom försäljning,
byte, gäfva, testamente eller pä annat
Sätt förfoga äfvensom att pä grund
af testamente eller arf enligt lag för-
värfva Kvarlätenskap.
Säframt icke genom denna traktat
undantag göras, skola den ena par-
tens undersätar inom den andra par-
tens omräde hvarken för sin person
eller för sin affärs- eller prkesutölf-
ning eller i afseende à& sin lösa eller