Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

-- 296  -- 
certifcat d’identitc pour les per- 
sonnes rattachées au service de sante 
des armées et qui Mn’auraient pas 
Tunitorme militaire. 
Article 21. 
Le drapeau distinctil de la Con- 
vention ne peut étre arboré due sur 
les formations et établissements sani- 
taires du'’elle ordonne de respecier 
et avec le consentement de l’autorite 
militaire. II devra étre accompagn 
du drapeau national du belligeram 
dont releve la formation ou Tétablisse- 
ment. 
Toutelois, les formations sanitaires 
tombées an pouvoir de Tennemi 
n'arboreront. pas d’autre drapeau 
due celui de la Croix-Rouge, aussi 
longtemps qu'’elles se tronveront 
dans cette situation. 
Article 22. 
Les formations sanitaires des pays 
neutres qui, dans les conditions 
Drévues Par Particle 11, auraient 6té 
autorisces à tournir leurs services, 
doivent arborer, aver le drapean 
de la Convention, le drapeau national 
du belligérant dont elles relevent. 
Les dispositions du deuxième alinda 
de Particle préccdent leur sont appli- 
cables. 
Article 23. 
LT'embleme de la Croix-Rouge sur 
fond blanc et les mots Croix-Rouge 
Ou Croix de (iendve ne pourront 
öätre employés, soit en temp’s de 
paix, scit en temps de guerre, due 
pour proteger ou désigner les for- 
mations et établissements Sanitaires. 
le personnel et le matériel protéges, 
Par la Convention. 
und der für die dem Sanitätsdienste 
der Heere zugeteilten Personen, die keine 
militärische Uniform tragen, ein Aus- 
weis über ihre Person beizugeben ist. 
Artikel 21. 
Das Flaggenabzeichen dieses Ab- 
kommens darf nur bei den Sanitäts- 
formationen und anstalten, deren Schutz 
das Abkommen anbefiehlt, und nur mit 
Zustimmung der Militärbehörde gehißt 
werden. Daneben soll die Landesflagge 
der Kriegspartei gesetzt werden, der die 
Sanitätsformation oder -anstalt unter- 
steht. 
Jedoch sollen die Sanitätsforma- 
tionen, die in die Hände des Feindes 
gefallen sind, solange sie sich in dieser 
Lage befinden, keine andere Flagge als 
die des Roten Kreuzes hissen. 
Artikel 22. 
Sanitätsformationen neutraler Länder, 
die unter den im Artikel 11 vorgesehenen 
Voraussetzungen zur Hilfeleistung er- 
mächtigt sind, müssen neben der Flagge 
dieses Abkommens die Landesflagge der 
Kriegspartei hissen, der sie unterstellt 
sind. 
Die Bestimmungen von Artikel 21 
Abs. 2 finden auf sie Anwendung. 
Artikel 23. 
Das Wahrzeichen des Roten Kreuzes 
auf weißem Grunde und die Worte 
„Rotes Kreuz“ oder „Genfer Kreuz“ 
sollen sowohl in Friedens- als auch in 
Kriegszeiten nur zum Schutze und zur 
Bezeichnung von Sanitätsformationen 
und -anstalten, Personal und Aus- 
rüstung, die durch dieses Abkommen 
geschützt sind, gebraucht werden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.