Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

gers due le navire est autorisé à 
embarquer dans les escales subsc- 
ducntes. 
Section III. Mesures à prendre 
pendant la traversce. 
Art. 111. Le pont doit, pendant 
Ia traverséc, rester degage des objets 
encombrants; il doit étre réserve jour 
et nuit aux personnes embarquces 
et mis gratuitement à leur dispo- 
sition. 
Art. 112. Chaque jour, les entre- 
Ponts deivent étre nettoy’és avec soin 
et srottés au sable sec. avec lequel 
on melange des ddsinfectants, pen- 
dant due les pélerins som sur le pont. 
Art. 113. Les latrines destindes 
aux Passagers, aussi bien que celles 
de T’equipage, doivent étre tenues 
proprement, nettoyces et désinfectées 
trois föis par jour. 
Art. 114. Les exerctions et dé- 
jections des personnes Présentant des 
Symptömes de peste ou de choléra 
doivent étre recueillies dans des vases 
contenant une solution désinlectante. 
Ces vases sont vidés dans les latrines, 
dui doivent éetre rigoureuscment 
désinlectées apres chaque projection 
de matières. 
Art. 115. Les objets de literie, 
les tapis, les vetements qui ont été 
en contact avec les malades visés 
dans T’article précc&dent, doivent étre 
immediatemen désinflectts. L'obser- 
vation de cette regle est speciale- 
ment recommande pour les vete- 
ments des personnes qui approchen 
ces malades, et dui ont pu Eire 
souillẽs. 
--  484  -- 
welche das Schiff bei seinem Anlaufen 
in anderen Häfen noch aufnehmen darf. 
Abschnitt III. Maßnahmen 
während der Fahrt. 
Art. 111. Das Deck soll während 
der Fahrt frei von Gegenständen bleiben, 
welche den Verkehr behindern; es soll 
Tag und Nacht für die an Bord ge- 
nommenen Personen freigehalten werden 
und ihnen unentgeltlich zur Verfügung 
stehen. 
Art. 112. Jeden Tag müssen, wäh- 
rend sich die Pilger auf Deck befinden, 
die Zwischendecks sorgfältig gereinigt und 
mit trockenem Sande, der mit Des- 
infektionsmitteln zu mischen ist, abge- 
rieben werden. 
Art. 113. Die für die Reisenden be- 
stimmten Aborte, ebenso wie die für 
die Schiffsbesatzung müssen in sauberem 
Zustande gehalten und täglich dreimal 
gereinigt und desinfiziert werden. 
Art. 114. Die Ausscheidungen und 
die Entleerungen der Personen, welche 
Merkmale von Pest oder Cholera zeigen, 
müssen in Gefäßen aufgefangen werden, 
welche eine Desinfektionslösung ent- 
halten. Diese Gefäße sind in die Aborte 
zu entleeren, welch’ letztere nach jeder 
solchen Entleerung sorgfältig desinfiziert 
werden müssen. 
Art. 115. Bettgerät, Teppiche und 
Kleidungsstücke, die mit den im vorigen 
Artikel bezeichneten Kranken in Be- 
rührung gekommen sind, müssen sofort 
desinfiziert werden. Die Beobachtung 
dieser Vorschrift wird besonders hinsicht- 
lich der Kleidung der in die Nähe der 
Kranken kommenden Personen empfohlen, 
welche beschmutzt worden sein kann.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.