seront assujettis au meme traitement
due les Pilotes et les clectriciens à
Port-Said ou à Suez ou à# telles
mesures qdue le Conseil jugera né-
Cessaires.
Art. 10. II est absolument délendu
auf Passagers de jeter quci qdue ce
soit par les fenétres, portières, etc.
Art. 11. Dans chaque train un
compamtiment-infirmerie restera vide
pour y isoler les malades si le cas
se presente. Ce compartiment sera
installé d’après les indications du
Conseil quarantenaire.
Si un cas de peste ou de choldra
#se delarait parmi les passagers, le
malade serait immcdiatement isolé
dans le compartiment special. Ce
malade, à Tarrivce du train, sern
iunmediatement transféré au lazaret
duarantenaire. Les autres passagers
continueront leur voyage en qua-
rantaine.
Art. 12. Si un cas de peste ou
de choléra se declarait pendant le
parcours, le train serait desinfecté
par Tautorité quarantenaire.
Dans tous les cas, les fourgons
ayFant comenu les bagages et la
malle seront dEinfects immcdiate--
ment apres Tarrivée du train.
Art. 13. Le transbordement du
train au bateau sera fait de la méme
fücon qu’s TParriwée. Le bateau re-
cevant les passagers sera immeédiate-
ment mis en quarantaine et men-
tion sera faite sur la patente des
accidents dui auraient pu Ssurvenir
en cours de route, avec deésignation
spéciale des personnes dui auraient
té en contact avec les malades.
-- 518 --
selben Behandlung unterworfen wie die
Lotsen und die Elektrotechniker in Port
Said oder in Suez, oder den Maß-
nahmen, die der Konseil für notwendig
erachtet.
Art. 10. Den Reisenden ist streng
verboten, irgend etwas aus den Fenstern,
Türen usw. zu werfen.
Art. 11. In jedem Zuge hat ein
Krankenabteil leer zu bleiben, um
vorkommendenfalls die Kranken dort
abzusondern. Dieses Abteil wird nach
den Angaben des Konseils eingerichtet.
Sollte sich ein Fall von Pest oder
Cholera unter den Reisenden zeigen,
so würde der Kranke unverzüglich in dem
dazu bestimmten Abteil abzusondern
sein. Dieser Kranke wird bei der Ankunft
des Zuges unverzüglich in das Quaran-
tänelazarett überfuhrt. Die anderen
Reisenden setzen ihre Reise in Quaran-
täne fort.
Art. 12. Sollte sich ein Fall von
Pest oder Cholera während der Fahrt
zeigen, so würde der Zug durch die
Quarantänebehörde zu desinfizieren sein.
In allen Fällen sind die Güterwagen,
in denen das Gepäck und die Post sich
befunden hat, unverzüglich nach der
Ankunft des Zuges zu desinfizieren.
Art. 13. Das Umsteigen vom Zuge
in das Schiff hat in derselben Weise
zu erfolgen wie bei der Ankunft. Das
Schiff, das die Reisenden aufnimmt,
wird unverzüglich unter Quarantäne ge-
stellt und in dem Gesundheitspasse sollen
die Fälle erwähnt werden, die etwa
während der Reise vorgekommen sind,
unter besonderer Bezeichnung der Per-
sonen, die mit den Kranken in Berührung
gekommen sind.