Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

seront assujettis au meme traitement 
due les Pilotes et les clectriciens à 
Port-Said ou à Suez ou à# telles 
mesures qdue le Conseil jugera né- 
Cessaires. 
Art. 10. II est absolument délendu 
auf Passagers de jeter quci qdue ce 
soit par les fenétres, portières, etc. 
Art. 11. Dans chaque train un 
compamtiment-infirmerie restera vide 
pour y isoler les malades si le cas 
se presente. Ce compartiment sera 
installé d’après les indications du 
Conseil quarantenaire. 
Si un cas de peste ou de choldra 
#se delarait parmi les passagers, le 
malade serait immcdiatement isolé 
dans le compartiment special. Ce 
malade, à Tarrivce du train, sern 
iunmediatement transféré au lazaret 
duarantenaire. Les autres passagers 
continueront leur voyage en qua- 
rantaine. 
Art. 12. Si un cas de peste ou 
de choléra se declarait pendant le 
parcours, le train serait desinfecté 
par Tautorité quarantenaire. 
Dans tous les cas, les fourgons 
ayFant comenu les bagages et la 
malle seront dEinfects immcdiate-- 
ment apres Tarrivée du train. 
Art. 13. Le transbordement du 
train au bateau sera fait de la méme 
fücon qu’s TParriwée. Le bateau re- 
cevant les passagers sera immeédiate- 
ment mis en quarantaine et men- 
tion sera faite sur la patente des 
accidents dui auraient pu Ssurvenir 
en cours de route, avec deésignation 
spéciale des personnes dui auraient 
té en contact avec les malades. 
--  518  -- 
selben Behandlung unterworfen wie die 
Lotsen und die Elektrotechniker in Port 
Said oder in Suez, oder den Maß- 
nahmen, die der Konseil für notwendig 
erachtet. 
Art. 10. Den Reisenden ist streng 
verboten, irgend etwas aus den Fenstern, 
Türen usw. zu werfen. 
Art. 11. In jedem Zuge hat ein 
Krankenabteil leer zu bleiben, um 
vorkommendenfalls die Kranken dort 
abzusondern. Dieses Abteil wird nach 
den Angaben des Konseils eingerichtet. 
Sollte sich ein Fall von Pest oder 
Cholera unter den Reisenden zeigen, 
so würde der Kranke unverzüglich in dem 
dazu bestimmten Abteil abzusondern 
sein. Dieser Kranke wird bei der Ankunft 
des Zuges unverzüglich in das Quaran- 
tänelazarett überfuhrt. Die anderen 
Reisenden setzen ihre Reise in Quaran- 
täne fort. 
Art. 12. Sollte sich ein Fall von 
Pest oder Cholera während der Fahrt 
zeigen, so würde der Zug durch die 
Quarantänebehörde zu desinfizieren sein. 
In allen Fällen sind die Güterwagen, 
in denen das Gepäck und die Post sich 
befunden hat, unverzüglich nach der 
Ankunft des Zuges zu desinfizieren. 
Art. 13. Das Umsteigen vom Zuge 
in das Schiff hat in derselben Weise 
zu erfolgen wie bei der Ankunft. Das 
Schiff, das die Reisenden aufnimmt, 
wird unverzüglich unter Quarantäne ge- 
stellt und in dem Gesundheitspasse sollen 
die Fälle erwähnt werden, die etwa 
während der Reise vorgekommen sind, 
unter besonderer Bezeichnung der Per- 
sonen, die mit den Kranken in Berührung 
gekommen sind.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.