Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Anriczz 19. 
Services fasant T’objet d’'arrangements 
Particuliers. 
Le service des lettres et boites 
avec valeur déclarée, et ccux des 
mandats de poste, des colis postaux, 
des valeurs à recouvrer, des livrets 
Tidentité, des abonnements aux 
journaux, etc., font Tobjet d arrange- 
ments particuliers entre les divers 
Pays ou groupes de pays de IUnion. 
Anria##z 20. 
Riglement d’extcution; arrangemente spéeciauxr 
entre Administrations. 
1. Les Administrations postales 
des divers pays qui composent 
I Union sont compétentes pour arréter 
d'un commun accord, dans un Regle- 
ment d’exécution, toutes les mesures 
dordre et de détail qui sont jugées 
nécessaires. 
2. Les diflérentes Administrations 
Peuvent, en outre, prendre entre 
elles les arrangements nécessaires au 
sujet des questions qui ne concernent 
pas Iensemble de IUnion, pourvu 
due ces arrangements ne deérogent 
Pas à Ila présente Convention. 
I est toutefois permis aux 
Administrations intéressées de s'een- 
tendre mutuellement pour Tadoption 
de taxes réduites dans un rayon de 
30 kilometres. 
Anriäx 21. 
Législation interne; unions restreintes. 
1. La présente Convention ne porte 
Point altération à la Iégislation de 
cChaque pays dans tout ce qui west 
pas Prévu par les stipulations con- 
tenues dans cette Convention. 
--  619  -- 
Artikel 19. 
Dienstzweige, die Gegenstand besonderer 
Übereinkommen sind. 
Der Dienst der Briefe und Kästchen 
mit Wertangabe, der Postanweisungen, 
der Postpakete, der Postaufträge, der 
Ausweisbücher und des Zeitungsbezugs 
wird durch besondere Übereinkommen 
zwischen den Ländern oder Ländergruppen 
des Vereins geregelt. 
Artikel 20. 
Vollzugsordnung, besondere Verwaltungs- 
abkommen. 
1. Die Postverwaltungen der Ver- 
einsländer sind befugt, im Einvernehmen 
miteinander alle für notwendig erachteten 
Dienstvorschriften in einer Vollzugs- 
ordnung festzusetzen. 
2. Die Verwaltungen können außer- 
dem unter sich die erforderlichen Ab- 
kommen über solche Angelegenheiten 
treffen, die nicht die Gesamtheit des 
Vereins angehen, vorausgesetzt, daß die 
Abkommen den Festsetzungen des gegen- 
wärtigen Vertrags nicht widersprechen. 
3. Den beteiligten Verwaltungen ist 
jedoch gestattet, sich über die Annahme 
ermäßigter Gebühren im Umkreise von 
30 Kilometer untereinander zu verstän- 
digen. 
Artikel 21. 
Innere Gesetzgebung, engere Vereine. 
1. Die innere Gesetzgebung der 
Länder bleibt von dem gegenwärtigen 
Vertrag in allem unberührt, was durch 
die Bestimmungen dieses Vertrags nicht 
vorgesehen ist. 
106
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.