Anriczz 19.
Services fasant T’objet d’'arrangements
Particuliers.
Le service des lettres et boites
avec valeur déclarée, et ccux des
mandats de poste, des colis postaux,
des valeurs à recouvrer, des livrets
Tidentité, des abonnements aux
journaux, etc., font Tobjet d arrange-
ments particuliers entre les divers
Pays ou groupes de pays de IUnion.
Anria##z 20.
Riglement d’extcution; arrangemente spéeciauxr
entre Administrations.
1. Les Administrations postales
des divers pays qui composent
I Union sont compétentes pour arréter
d'un commun accord, dans un Regle-
ment d’exécution, toutes les mesures
dordre et de détail qui sont jugées
nécessaires.
2. Les diflérentes Administrations
Peuvent, en outre, prendre entre
elles les arrangements nécessaires au
sujet des questions qui ne concernent
pas Iensemble de IUnion, pourvu
due ces arrangements ne deérogent
Pas à Ila présente Convention.
I est toutefois permis aux
Administrations intéressées de s'een-
tendre mutuellement pour Tadoption
de taxes réduites dans un rayon de
30 kilometres.
Anriäx 21.
Législation interne; unions restreintes.
1. La présente Convention ne porte
Point altération à la Iégislation de
cChaque pays dans tout ce qui west
pas Prévu par les stipulations con-
tenues dans cette Convention.
-- 619 --
Artikel 19.
Dienstzweige, die Gegenstand besonderer
Übereinkommen sind.
Der Dienst der Briefe und Kästchen
mit Wertangabe, der Postanweisungen,
der Postpakete, der Postaufträge, der
Ausweisbücher und des Zeitungsbezugs
wird durch besondere Übereinkommen
zwischen den Ländern oder Ländergruppen
des Vereins geregelt.
Artikel 20.
Vollzugsordnung, besondere Verwaltungs-
abkommen.
1. Die Postverwaltungen der Ver-
einsländer sind befugt, im Einvernehmen
miteinander alle für notwendig erachteten
Dienstvorschriften in einer Vollzugs-
ordnung festzusetzen.
2. Die Verwaltungen können außer-
dem unter sich die erforderlichen Ab-
kommen über solche Angelegenheiten
treffen, die nicht die Gesamtheit des
Vereins angehen, vorausgesetzt, daß die
Abkommen den Festsetzungen des gegen-
wärtigen Vertrags nicht widersprechen.
3. Den beteiligten Verwaltungen ist
jedoch gestattet, sich über die Annahme
ermäßigter Gebühren im Umkreise von
30 Kilometer untereinander zu verstän-
digen.
Artikel 21.
Innere Gesetzgebung, engere Vereine.
1. Die innere Gesetzgebung der
Länder bleibt von dem gegenwärtigen
Vertrag in allem unberührt, was durch
die Bestimmungen dieses Vertrags nicht
vorgesehen ist.
106