durch den Reichskanzler oder die von
ihm zu bestimmende Behörde, auf nieder-
ländischer Seite durch die jeweilig zu-
ständige Stelle. Die hiernach ge-
troffenen Bestimmungen werden sich die
beiden Regierungen mitteilen.
Artikel 2.
Auf Beförderungsbetriebe, welche aus
dem einen Lande in das andere über-
greifen, finden für den beweglichen
(fahrenden) Teil des Betriebs, ohne
Rücksicht auf den Umfang der in dem
einen und der in dem anderen Lande
ausgeführten Betriebstätigkeiten, aus-
schließlich die Unfallversicherungsgesetze
desjenigen Landes Anwendung, in
welchem der Betrieb seinen Sitz hat.
In dieser Versicherung verbleibt das
Personal des fahrenden Teiles, auch
soweit es in den übrigen sich in dem
anderen Lande vollziehenden Teilen des
Beförderungsbetriebs beschäftigt wird.
Artikel 3.
Bei Betrieben jeder Art bleiben, un-
beschadet der Bestimmungen des Ar-
tikel 2, ausschließlich die Unfallversiche-
rungsgesetze des Landes, in welchem der
Betrieb seinen Sitz hat, für die Ge-
samtheit der Betriebstätigkeiten im
anderen Lande während der ersten sechs
Monate ihrer Ausübung hinsichtlich der-
-- 765 --
zin dier wetgeving beschouwo.
Verdere bepalingen tot uitvoering
van dit verdrag worden door elk
der beide Partisen, voor zoover die
voor hare ongevallenverzekering
noodig zijn, zellstandig vastgesteld,
en wel van Duitsche zide door den
Rijkskanselier of de door hem aan
te wijzen autoriteit, van Nederland-
sche ziide door de daartoe bevoegde
macht. De beide Regeeringen zullen
de volgens het vorenstaande vast-
gestelde bepalingen aan elkander
mededeelen.
Artikel 2.
Ten aanzien van transportonder-
nemingen, welke in een der beide
landen gevestigd zijn en haar be-
driif ook in het andere land uit-
Oelenen, is op het zich bewegend
(varend of rijdend) gedeelte der
onderneming, onafhankelijk van den
Oomvang der werkzaamheden, in elk
der beide landen uitgevoerd, uit-
sluitend de ongevallenwet van het
land, waar de onderneming gevestigd
is, Van toepassing. Aan deze onge-
vallenwet bliift het personeel van
het varend ol ridend gedeelte onder-
worpen, ook voor 200ver het in de
overige in het andere land nuit-
gevoerde werkzaamheden van de
transportonderneming werkzaam is.
Artikel 3.
Onverminderd het bij artikel 2
bepaalde, blifft ten opzichte van
alle ondernemingen uitsluitend de
ongevallenwet van het land, waar
de onderneming gevestigd is, van
2passing op de gezamenlijke werk-
zZaamheden in het andere land ge-
durende de eerste zes maanden na