Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                           — 181 — 
2. daß die Eisenbahnaktiengesellschaft 
2° qdue la Compagnie par actions 
 
 
du chemin de fer Herby-Kielzy 
prend à son compte une partie 
des dépenses de la reconstruction 
de la ligne „Herby-Czen- 
stochow“ et notamment pour 
lDe développement des voies et 
des installations à la station 
„Herby-Prussien“. 
3 ° que scus les mots mentionnés 
à Tarticle I de la dite convention 
„installations néecessaires pour 
le transbordement“ doivent étro 
comprises exclusivement les in- 
stallations pour le transborde- 
ment de marchandises et non 
du matériel roulant. 
4 ° que les voies prussiennes et 
russes ayant à présent la largeur 
normale de part et d’autre, les 
mots „Pplus large“ „plus éEtroite“ 
dans Tarticle 5 et dans Tarticle 6 
de la convention du 23 no- 
vembre 6 decembre 1904 ainsi 
qdue les parentheses entre les- 
duelles se trouve le mot „russe“ 
dans Tarticle 5 seront  supprimcs.
 
Herby-Kielzy einen Teil der Kosten 
des Umbaues der Strecke „Herby- 
Czenstochau“ und namentlich auch 
des Ausbaues der Geleise und der 
Anlagen auf der Station „Preußisch 
Herby" für ihre Rechnung zu 
übernehmen hat; 
3. daß unter den im Artikel 1 des 
genannten Vertrags enthaltenen 
Worten "erforderlichen Übergangs- 
anlagen“ ausschließlich die Anlagen 
für die Umladung der Waren und 
nicht die Anlagen für den Über- 
gang des rollenden Materials zu 
verstehen sind; 
.4. daß, da die preußischen und die 
russischen Geleise nunmehr beider- 
seitig die normale Spurweite haben, 
die Worte „breiteren“ „schmaleren“ 
in Artikel 5 und 6 des Vertrags 
vom 23. November /6. Dezember 
1904 ebenso wie die Klammern, 
zwischen denen das Wort "russischen“ 
im Artikel 5 steht, als gestrichen 
zu betrachten sind. 
Genehmigen Sie, Herr Verweser des 
Ministeriums, die Versicherung meiner 
ausgezeichnetsten Hochachtung.
 
Agréez, Monsieur le Gérant du 
Ministere, T’assurance de ma tres 
haute considération. 
de    Lucius.             von Lucius. 
Son Excellence Monsieur Nératow, 
Gérant du Ministère Impérial des 
Affaires Etrangeres etc. etc. etc. 
 
Seiner Exzellenz, Herrn Nératow, Ver- 
weser des Kaiserlichen Ministeriums 
der auswärtigen Angelegenheiten usw. 
  
                                                                31*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.