Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                      ----212---                                                                                                                                   Cette prescription ne s'appliquera pas 
aux ouvrages de simple süreté des- 
tinés à abriter les postes contre les 
incursions des indigenes.
 
                        Article 10. 
    Les Gouvernements allemand et fran- 
cais s’entendront pour les travauxz à 
exécuter en vue de faciliter la circu- 
lation des bateaux et embarcations sur 
les cours d’eau dont la navigation leur 
sera commune.
 
                        Article 11. 
  En cas Tarret de la navigation sur 
Ie Congo ou I’Oubanghi, la liberté de 
Dassage sera assurée à Il'’Allemagne et 
à la France sur les territoires appar- 
tenant à l’autre nation, aux points on 
ceux-ci toucheront ces fleuves.
 
                            Article 12. 
  Les deux Gouvernements d'Alle- 
magne et de France renouvellent les 
declarations contenues dans P’acte de 
Berlin du 26 förier 1885 et assurant la 
liberteé commerciale et la liberté de na- 
vigation sur le Congo et les affluents 
de ce fleuve ainsi qdue sur ceux du 
Niger. En conséqduence les marchan- 
dises allemandes transitant au-travers 
du territoire francais, situeè à Touest de 
IOubanghi, et les marchandises fran- 
caises transitant à travers les terri- 
toires cédés à I/Allemagne ou suivant 
les routes indiquées à Farticle 8, 
seront affranchies de tout droit. 
Un accord conclu entre les deux 
gouvernements déterminera les con- 
ditions de ce transit et les points de 
Dènétration. 
 
Vorschrift hat keine Anwendung zu finden 
auf bloße Sicherheitsanlagen zum Schutze 
der Stationen gegen Einfälle der Ein- 
geborenen.
 
                       Artikel 10. 
   Die Deutsche und die Französische Re- 
gierung werden sich über die Arbeiten ver- 
ständigen, die auszuführen sind, um den 
Verkehr der Schiffe und Boote auf den 
Wasserläufen zu erleichtern, auf denen die 
Schiffahrt ihnen gemeinschaftlich zusteht.
 
                             Artikel 11. 
  Bei Einstellung der Schiffahrt auf dem 
Kongo oder dem Ubangi erhalten Deutsch- 
land und Frankreich das Recht des freien 
Übertritts auf die der anderen Nation ge- 
hörigen Gebiete an den Stellen, wo die. 
selben diese Ströme berühren.
 
                       Artikel 12. 
   Die Deutsche und die Französische Re- 
gierung erneuern die Erklärungen, die in 
der Berliner Akte vom 26. Februar 1885 
enthalten sind und die Handelsfreiheit und 
Schiffahrtsfreiheit auf dem Kongo und den 
Nebenflüssen dieses Stromes sowie auf den 
Nebenflüssen des Niger sichern. Demgemäß 
werden die deutschen Waren, die durch 
westlich vom Ubangi belegenes französisches 
Gebiet hindurchgehen, und die französischen 
Waren, die die an Deutschland abgetretenen 
Gebiete passieren oder den im Artikel 8 
bezeichneten Straßen folgen, von jeder Ab- 
gabe befreit sein.
 
   Ein zwischen beiden Regierungen zu 
schließendes Übereinkommen wird die Be- 
dingungen dieser Durchfuhr und die ihr 
dienenden Ein- und Ausgangspunkte regeln.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.