Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                         —213--- 
             Article 13. 
  Le Gouvernement allemand n’appor- 
tera aucune entrave au passage des 
troupes françcaises, de leurs armes ou 
munitions, ainsi qdue de leur materiel 
de ravitaillement par le Congo, 1°Ou--- 
banghi, la Bénoueé, le Mayo Kebi, ainsi 
que par le chemin de fer à construire 
Cventuellement dans le nord du Came- 
roun. 
  Le Gouvernement françcais n’appor- 
tera aucune entrave au passage des 
troupes allemandes, de leurs armes et 
munitions, ainsi que de leur matériel 
de ravitaillement, par le Congo, 1’Ou- 
banghi, la Bénoué, le Mayo Kebi et 
Ie chemin de fer à construire éven- 
tuellement de la côte à Brazzaville. 
Dans l’'un et l’autre cas, les troupes, 
si elles sont purement indigeènes, de- 
Front toujours etre accompagnées par 
un gradé européen, et le gouvernement 
sur le territoire duquel les troupes 
Passeront, prendra toutes les mesures 
necessaires pour éviter qu’aucune diffi- 
culté soit opposée à leur passage, et 
Dourra au besoin déléguer un agent 
Dour les accompagner. Les autorités 
locales régleront les conditions dans 
lesquelles les passages de troupes se 
feront. 
                            Article 14. 
   L’égalité de traitement pour le trans- 
port des personnes ou des marchan- 
dises sera assurée aux ressortissants 
des deux nations sur les chemins de 
fer de leurs possessions du Congo et 
du Cameroun. 
                      Article 15. 
  Le Gouvernement allemand etle Gou- 
vernement français cesseront, à partir 
du jour de la cession réciproque des 
Reichs= Gesetzbl. 1912. 
  
                      Artikel 13. 
         Die Deutsche Regierung wird auf dem 
Kongo, dem Ubangi, dem Benue, dem 
Mayo Keéebi sowie auf der im Norden 
von Kamerun zu bauenden Eisenbahn den 
Durchzug der französischen Truppen, ihrer 
Waffen und Munition wie auch der ihrer 
Verpflegung dienenden Waren nicht be- 
hindern. 
   Die Französische Regierung wird auf 
dem Kongo, dem Ubangi, dem Benue, 
dem Mayo Kébi und der von der Küste 
nach Brazzaville eventuell zu erbauenden 
Eisenbahn den Durchzug der deutschen 
Truppen, ihrer Waffen und Munition 
wie auch der ihrer Verpflegung dienenden 
Waren nicht behindern. 
   In beiden Fällen müssen die Truppen, 
wenn es ausschließlich eingeborene sind, 
stets von einem europäischen Vorgesetzten 
begleitet sein. Die Regierung, durch 
deren Gebiet die Truppen ziehen sollen, 
hat alle erforderlichen Maßnahmen zu 
treffen, damit ihre Durchfahrt keine Er- 
schwerung erfährt. Sie kann dieselben 
nötigenfalls durch einen Beamten begleiten 
lassen. Die örtlichen Behörden haben für 
diese Truppendurchzüge die näheren Be- 
dingungen festzusetzen. 
                       Artikel 14. 
   Den Angehörigen beider Nationen wird 
auf den Eisenbahnen ihrer im Kongo und 
Kamerun gelegenen Besitzungen für die 
Beförderung der Personen und Waren 
gleiche Behandlung zugesichert. 
                  Artikel 15. 
  Die Deutsche Regierung und die Fran- 
zösische Regierung hören auf, irgendeine 
Art Schutz und Gewalt über die Ein- 
                                                                       38
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.