—489——
la durée du Traite de commerce, de
douane et de navigation entre la
Bulgarie et IAllemagne jusqu’'au
31 decembre 1917 (n. st.). II y serait
entendu que, dans le cas ou aucune
des Parties contractantes n'aurait
notifié douze mois avant T’échéance
de ce terme son intention de faire
Cesser ses effets, le Traité continuerait
à étre obligatoire jusqu’à Texpiration
FTune année à partir du jour ou P’une
Ou P’autre des deux Parties T’aura
dénoncé.
En priant Votre Excellence de bien
vouloir me confirmer Larrangement
conclu de cette manière, je saisis etc.
L. S. Guéchow.
A Son Excellence Monsieur von Ki-
derlen-Waechter, Secretaire d'Etat
des Affaires Etrangeres.
rung, das heißt zu der Ausdehnung der
Geltungsdauer des Handels-, Zoll- und
Schiffahrtsvertrags zwischen Bulgarien
und Deutschland bis zum 31. Dezember
1917 (n. St.) bereit ist. Dabei würde
Einverständnis darüber herrschen, daß,
im Falle keiner der vertragschließenden
Teile zwölf Monate vor dem Ablauf
dieses Termins seine Absicht kundgegeben
haben sollte, die Wirkungen des Ver-
trags aufhören zu lassen, dieser weiter
in Geltung bleiben soll bis zum Ablauf
eines Jahres von dem Tage ab, an
dem der eine oder der andere der beiden
Teile ihn gekündigt haben wird.
Indem ich Euere Exzellenz bitte, mir
das hiernach getroffene Abkommen ge-
fälligst zu bestätigen, ergreife ich usw.
An Seine Exzellenz Herrn von Kiderlen-
Waechter, Staatssekretär des Aus-
wärtigen Amts.
Auswärtiges Amt.
Berlin, le 29 septembre 1911.
Monsieur le Ministre,
Par Votre lettre en date de ce jour,
Vous m’'avez notifié que, sous réserve
du consentement du Sobranié Bul-
gare, le Gouvernement Royal Bul-
gare, afin d’établir une nouvelle base
Ssolide pour les relations commerciales
entre nos deux pays, est prét à pro-
longer la durée du Traité de com-
(Übersetzung.)
Auswärtiges Amt.
Berlin, den 29. September 1911.
Herr Minister!
Durch Ihr Schreiben vom heutigen
Tagehaben Sie mich davon benachrichtigt,
daß die Königlich Bulgarische Regierung,
zwecks Schaffung einer neuen sicheren
Grundlage für die Handelsbeziehungen
zwischen unseren beiden Ländern, unter
Vorbehalt der Zustimmung der Bulgari-
schen Sobranje bereit ist, die Geltungs-