Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1915. (49)

verhindert werden würde. Den Be- 
teiligten bleiben jedoch alle ihre Rechte 
gewahrt, und sie können diese Rechte vor 
dem zuständigen Richter geltend machen. 
Artikel 8 
Ist die strafbare Handlung, wegen 
deren die Auslieferung beantragt wird, 
in einem dritten Staate begangen, so 
ist die Auslieferung nur zu bewilligen, 
wenn die Gesetzgebungen der vertrag- 
schließenden Teile die gerichtliche Ver- 
folgung solcher Handlungen, auch wenn 
sie im Ausland verübt worden sind, 
gestatten und es dem um die Aus- 
lieferung ersuchten Staate nicht obliegt, 
den Verbrecher vor seine eigenen Ge- 
richte zu stellen oder an die Regierung 
des Staates auszuliefern, in dessen Ge- 
biete die strafbare Handlung begangen 
worden ist. 
Artikel 9 
Wenn die Person, deren Auslieferung 
auf Grund dieses Vertrags verlangt 
wird, noch von einer oder mehreren 
anderen Regierungen in Anspruch ge- 
nommen wird, kann die ersuchte Re- 
gierung dem Auslieferungsantrag einer 
der anderen Regierungen den Vorzug 
geben, sofern sie hierzu vertragsmäßig 
verpflichtet ist oder es den Interessen 
der Strafrechtspflege mehr entsprechend 
findet.  
Artikel 10 
Der Auslieferungsantrag soll auf 
diplomatischem Wege gestellt werden. 
Dem Antrag sollen beigegeben sein: 
1. die Urschrift oder eine beglau- 
bigte Abschrift des Haftbefehls, 
einer sonstigen Verfügung von 
gleicher Geltung oder des Straf- 
urteils, welche Urkunden von der 
zuständigen Behörde nach den 
577 
refuügio. Los interesados conservarän, 
sim embargo, intactos todos sus 
derechos y podrän hacerlos valer 
ante el juez competente. 
Articulo 8 
Cuando la acciön punible por la 
cual la extradiciön fuere pedida, 
#se hubiere cometido en un tercer 
Estado, la extradiciön deberä ser 
concedida solamente, en el caso de 
due las legislaciones de las Partes 
contratantes autoricen la persecuciön 
judicial de hechos de la misma 
naturaleza, aun cuando se cometan 
en el extrangero, y si no le incumbe 
al Estado requerido para la cextra- 
diciön el conducir al criminal ante 
sus Propios tribunales G entregarlo 
al Gobierno del Estado en cuyo 
territorio sc haya comctido el hecho 
punible. 
Articulo 9 
Si la Persona cuya extradiciön 
sc reclama en virtud de este Tratado, 
es reclamada tambien por uno 6 
varios otros Gobiernos, el Gobierno 
requerido podrä dar la prelerencia 
dà la demanda de ertradiciön de 
alguno de estos otros Gobiernos, 
siempre due este obligado ä ello 
por tratado, 6 lo cstima mäs con- 
veniente á los interescs de la justicia 
criminal. 
Articulo 10 
La solicitud de cCxtradicion deberáW 
hacerse por la via diplomätica. 
Deberá ir acompafllada: 
. Del original 0 de una copia 
autentice de la orden de 
arresto, de otra disposicicn 
del mismo valor 6 de la 
sentencia condenatoria, do- 
cumentos due tienen que ser
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.