Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1915. (49)

suchte Staat unter dem Vorbehalte, daß 
er ihm von dem ersuchenden Staate er- 
stattet wird, dem Zeugen auf die Ge- 
samtsumme vorschießen kann.  
Ein Zeuge, der auf Ladung in einem 
der beiden Länder freiwillig vor den 
Richtern des anderen Landes erscheint, 
darf daselbst, ohne daß es hierbei auf 
seine Staatsangehörigkeit ankäme, weder 
wegen früherer zivil- oder strafrechtlicher 
Vorkommnisse oder Verurteilungen noch 
unter dem Vorwande der Mitschuld an den 
Handlungen, die Gegenstand des Ver- 
fahrens sind, worin er als Zeuge erscheinen 
soll, verfolgt oder in Haft genommen 
werden. 
Artikel 14 
Die Durchlieferung einer Person, die 
von einer dritten Regierung an einen 
der vertragschließenden Teile ausgeliefert 
wird, durch das Gebiet des anderen 
Teiles oder die Beförderung einer solchen 
Person auf einem Schiffe eines der 
vertragschließenden Teile wird auf den 
auf diplomatischem Wege zu stellenden 
Antrag bewilligt werden, sofern die 
Person dem um die Durchlieferung er- 
suchten Teile nicht angehört und die 
strafbare Handlung, wegen deren die 
Auslieferung stattfindet, nach dem vor- 
liegenden Vertrage die Auslieferung 
begründen würde. 
Mit dem Antrage sind die im Ar- 
tikel 10 Abs. 2 Nr. 1, 2 vorgesehenen 
Schriftstücke beizubringen. 
Die Beförderung erfolgt auf dem 
kürzesten Wege unter Begleitung von 
Beamten des um die Durchlieferung 
ersuchten Teiles auf Kosten des ersuchenden 
Teiles. 
Artikel 15 
Die von einem Verbrechen oder Ver- 
gehen herrührenden Gegenstände, die im 
580 
de su restitucicön por el Etado re- 
qduiriente, podrä adelantar al testigo 
à cuenta de la suma total. 
Un testigo, cualduiera due sea su 
nacionalidad, que habiendo sido 
citado en uno de los dos Paises, haya 
Ccomparecideo voluntariamente ante 
los jucces del otro, no podrä en el 
ultimo ser Perseguido G detenido ni 
Por hechos sentencins condenatorias 
civiles 6 cxriminales anteriores, n 
bajo pretexto de complicidad en los 
hechos que motivaron el procceso en 
due deba comparecer como testigo. 
Articulo 14 
El tränsito de una persona entre- 
gada por un tercer Gobierno á una 
de las Partes Contratantes para cru- 
zar el territorio de la otra Farte, 
d l trasporte de tal persona 4 bordo 
de un buque de una de las Partes 
contratantes, serän concedidos me- 
diante una peticiön presentada por 
la via diplomätica, siempre que la 
Persona no pertenezca & la Parte 
requerida para el tränsito, y due la 
Acciön punible por cuya causa tiene 
lugar la extradiciön, 1a justifique de 
conformidad con el presente Tratado. 
L referida peticiön debe ir acom- 
paslada de los documentos mencio- 
nados en el articulo 10 inciso 2 mi- 
mero 1 y 2. 
El trasporte se efectuará por la 
via mäs corta, con acompanamiento 
de füncionarios de la Parte requerida 
Para el tränsito à expensas de la Parte 
requiriente. 
Articulo 15 
Los objetos provenientes de un 
crimen delito, encontrados en poder
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.