Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

gegenseitig solche Briefe und andere Ge- 
genstände nach den Kolonien und über- 
seeischen Ländern überliefern, welche zur 
Beförderung mit den aus dem einen 
oder anderen Lande abgehenden Handels- 
schiffen bestimmt sind. 
Diese Korrespondenzen müssen fran- 
kirt werden und unterliegen den in gegen- 
wärtigem Vertrage für die internationale 
Korrespondenz festgesetzten Taxen unter 
Hinzurechnung der nach der Gesetzgebung 
jedes Gebietes den Schiffskapitainen zu 
zahlenden Gebühr. 
Dieselben Taxen kommen in Anwen- 
dung auf die mit Handelsschiffen aus 
den Kolonien und überseeischen Ländern 
eingehenden Korrespondenzen. 
Art. 14. 
Retourbriefe. 
Die Briefe und sonstigen Sendungen, 
deren Bestellung nicht hat bewirkt wer- 
den können, werden als Retourbriefe 
angesehen und so bald als möglich dem 
Ursprungslande unter Aufrechnung des 
Gewichtes und Portos zurückgesandt, mit 
welchem die absendende Verwaltung die- 
selben überliefert hatte. 
Wenn der Name und Wohnort des 
Absenders, sei es durch einen Stempel 
oder ,Namenszug sei es durch eine 
schriftliche Angabe auf der Adresse oder 
auf der Rückseite durch das Siegel, 
äußerlich bezeichnet ist, so wird der Re- 
tourbrief dem Absender uneröffnet wieder 
zugestellt; die Rücksendung des Briefes 
erfolgt unverzögert, wenn derselbe fran- 
irt ist. 
354 
ront se transmettre réciproquement 
des lettres et autres objets de cor- 
respondanee à destination des colo- 
nies et contrées d’Outre-mer desti- 
nées à étre transportées par des 
bätiments de commerce partant de 
Fun et de Tautre pays. 
Ces correspondances devront étre 
allranchies et auront à acquitter les 
taxes déterminées par la présente 
convention pour les correspondances 
internationales a#ec addition de la 
Prime à payer auxs commandants des 
navires suivant la législation de 
chaque pays. 
Ces mémes taxes seront appli- 
quées aux correspondances arrivant 
des colonies et contrées d'Outre-mer 
par des bàtiments de commerce. 
ART. 14. 
Rebuts. 
Les lettres et autres envois dont 
la remise n’a pu F'iffectuer seront 
considérés comme tombes en rebut 
et renvoyés dans le plus breif délai 
au pays (T’expedition, en tenant 
compte du poids et du prik auxquels 
olfice envoyeur les avait lirrés. 
Lorsque FPindication du nom et 
du domicile de Pexpéditeur d’une 
lettre est fournie, Soit par un timbre 
Ou une grifle, soit par une mention 
manuscrite sur la Suscription, soit 
au dos par le cachet, la lettre est 
renvoyée à son auteur Sans étre 
ouverte; elle sera renvoyée immé- 
diatement si elle est aftranchie.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.