— 101
Sur la presentation de Texequatur,
Tautorite superieure du département,
Province ou district, dans lequel resi-
deront lesdits agents donnera les ordres
necessaires aux autres autorites locales,
our due, sur tous les points de leur
circonscription, ils soient protèges dans
Texercice de leurs fonctions officielles,
eb pour que les exemptions, préroga-
tives, immunites et privilèges conféres
Par la presente Convention leur scient.
gFarantis.
Article 3.
Les consuls envoyes (consules- missi),
sujets de la Partie contractante qui les
nomme, jouiront de Fexemption du
logement militaire et de toute charge
ou service public qui aurait un carac-
tere municipal ou autre.
Is seront de meme exemptés des
contributions directes, personnelles,
mobilières ou somptuaires, imposèes
pPar TEtat ou par les communes.
Toutefois, si ces agents étaient com-
merçants, Fils exercaient qduelque
industrie ou possèdsient des biens
immeubles, ils seront consideèrès, en
ce qui concerne les charges et contri-
butions genérales, comme sujets du
Pays auquel ils appartiendront.
Article 4.
Les consuls envoyes (consules- missi),
sujets de la Partie contractante qui
les nomme, jouiront de Fimmunite
personnelle sans du’ils puissent etre
arrétes ni conduits en prison, si ce
n’est pour crimes.
Pour les consuls, sujets du Pays
de leur résidenee ou commerçants,
Timmunité personnelle ne devra Fe#n-
tendre due des dettes ou autres causes
Gegen Vorlegung des Exequatur wird
die obere Behörde des Departements der
Provinz oder des Kreises, in welchem die
genannten Agenten ihren Amtssitz haben,
den übrigen Landesbehörden die erforder-
lichen Weisungen ertheilen, damit diesel-
ben überall in ihrem Amtsbezirk bei Aus-
übung ihrer amtlichen Befugnisse geschützt
und damit ihnen alle durch gegenwärtige
Konventiongewährten Befreiungen, Rechte,
Immunitäten und Privilegien gesichert
werden.
Artikel 3.
Die Berufskonsuln (consules missi),
welche Angehörige des vertragenden Thei-
les sind, der sie ernannt hat, sollen von
der Militair-Einquartierung, sowie von
jeder öffentlichen Last oder Dienst befreit
sein, mögen diese einen munizipalen oder
einen anderen Karakter haben.
Ebenso sollen sie von den direkten, Per-
sonal-, Mobiliar- oder Luxussteuern be-
freit sein, mögen solche vom Staat oder
von Kommunen auferlegt sein. Wenn
die gedachten Agenten jedoch Handel oder
ein Gewerbe betreiben oder Grundbesitz
haben, so werden sie in Betreff der all-
gemeinen Lasten und Abgaben als Ange-
hörge des Landes ungesehen, welchem sie
angehören.
Artikel 4.
Die Berufskonsuln (consules missi),
welche Angehörige des vertragenden Theils
sind, der sie ernannt hat, sollen der per-
sönlichen Immunität genießen und nur
im Falle von Verbrechen verhaftet resp.
ins Gefängniß gesetzt werden dürfen.
Für diejenigen Konsuln, welche Ange-
hörige des Landes sind, in welchem sie
ihren Amtsitz haben, oder welche Han-
delsgeschäfte betreiben, soll die persönliche
19•