Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

chancoliers et secrétaires qui auraient 
eté présentes antérieurement en leurs 
dualites aux auteriteés respectives seront 
admis de plein droit, dans leur ordre 
hirarchique, à exercer, par interim, 
les fonctions consulaires, sans due les 
autorites locales puissent y mettre aucun 
obstackhe. Au contraire, celles-Si de- 
vront leur préter assistance et protec- 
tion, et leur assurer, pendant leur 
gestion intérimaire, la jouissance des 
eexemptions, Prérogatives, immunites et 
Privileges reconnus par la preésente 
Convention aux agents consulaires re- 
spectifs. 
Article 8. 
Les Consuls-gendraux et consuls pour- 
ront nommer des vice-Consuls ou agents 
Consulaires dans les villes, ports et lo- 
calites de leurs arrondissements consu- 
laires respectifs, sauf Tapprobation du 
Gouvernement territorial. 
Ces agents pourront etre indistincte- 
ment choisis parmi les sujets des deux 
Pays comme parmi les étrangers, et 
seront munis Tun brevet delivré par 
le Consul qui les aura nommes et sous 
les ordres duquel is devront stre placcès. 
Iss jouiront des privilèges et immunites 
stipulèes par la présente Convention, 
sauf les exceptions prévues par les 
Art. 3 et 4 
Article 9. 
Les consuls-geneèraux, consuls et vice- 
consuls ou agents consulaires pourront 
si adresser aux autorités de leur arron- 
dissement consulaire, pour. réclamer 
contre toute infraction aux Traites ou 
Conventions existant entre les deux 
Pays, et contre tout abus dont leurs 
103 
sulareleven, Kanzler und Sekretaire) so- 
fern sie als solche den betreffenden Be- 
hörden bereits präsentirt sind, ohne Wei- 
teres je nach der Rangstufe, welche sie 
bekleiden, befugt, interimistisch die konsu- 
larischen Amtsbefugnisse auszuüben, ohne 
daß die Ortsbehörden ihnen Hindernisse in 
den Weg legen könnten. Vielmehr müssen 
letztere denselben Beistand und Schutz 
gewähren und ihnen während ihrer 
interimistischen Amtswirksamkeit den Ge- 
nuß aller Befreiungen, Rechte, Immu- 
nitäten und Privilegien zu Theil werden 
lassen, welche in der gegenwärtigen Kon- 
vention den beiderseitigen Konsularbeam- 
ten eingeräumt sind. 
Artikel 8. 
Die Generalkonsuln und Konsuln kön- 
nen, vorbehaltlich der Zustimmung der 
Landesregierung, Vizekonsuln oder Kon- 
sularagenten in allen Städten, Häfen 
und Plätzen ihres Amtsbezirks ernennen. 
Diese Agenten können ohne Unterschied 
aus Angehörigen beider Länder oder aus 
Angehörigen dritter Staaten gewählt 
werden. Sie erhalten ein Patent Sei- 
tens des Konsuls, welcher sie ernannt 
hat und auf dessen Weisung sie ihre 
Funktionen auszuüben haben. Die in 
der gegenwärtigen Konvention verab- 
redeten Privilegien und Immunitäten 
stehen vorbehaltlich der in den Art. 3. 
und 4. vorgesehenen Ausnahmen auch 
ihnen zu. 
Artikel 9. 
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize- 
konsuln oder Konsularagenten können sich 
an die Behörden ihres Amtsbezirks wen- 
den, um wegen Zuwiderhandlung gegen 
die zwischen beiden Ländern bestehenden 
Verträge oder Konventionen, oder wegen 
irgend einer ihren Staatsangehörigen zur
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.