Full text: Deutsches Kolonialblatt. XIX. Jahrgang, 1908. (19)

W 105 20 
Schutztruppe für Deutsch-Ostafrika. 
Den Roten Adler-Orden 4. Klasse: 
den Hauptlenten Göring und v. Stuemer; 
das Allgemeine Ehrenzeichen: 
den Unterzahlmeistern Deininger und Hüttig, 
den Feldwebeln Demmel und Heilmann, 
dem Sanitätsfeldwebel Eckert sowie 
dem invaliden Feldwebel Münzner, bisher in der Schutztruppe. 
Schutztruppe für Sübdwestafrika. 
Das Allgemeine Ehrenzeich 
en: 
dem Unterzahlmeister Geh, kommandiert zur Dienstleistung beim Kommando der Schuttruppen im 
Reichs-Kolonialamt. 
Die Brüsseler internationale Spirituosenkonvention. 
Vom 3. November 1906. 
Sa Majesté I'Empereur d’Allemagne, 
Roi de Prusse, au nom de Il’Empire 
Allemand; Sa Majesté le Roi des Belges; 
Sa Majesté le Roi d’Espagne; Sa Ma- 
jesté le Roi-Souverain de I’Etat Indé- 
pendant du Congo; le Président de la 
République Française; Sa Majesté le 
Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bre- 
tagne et d’lrlande, Empereur des Indes; 
Sa Majesté le Roi d’Italie; Sa Majesté 
la Reine des Pays-Bas; Sa Majesté 
le Roi de Portugal et des Algarves, 
etc., etc.; Sa Majesté I’'Empereur de 
toutes les Russies; et Sa Majesté le 
Roi de Suede; 
Voulant pourvoir à I’exécution de la clause 
de Particle I de la Convention du 8 juin 1899, 
Prise elle-meme en exéecution de artiche XCII 
de UActe général de Bruxelles, et en vertu 
de laquelle le droit d’entrée des spiritueu 
dans certaines régions de ’Afrique devait etre 
soumis à revision sur la base des résultats 
Droduits par la tarification précédente, 
Ont résclu de réunir à cet effet une Con- 
Hérence à Bruxelles et ont nommé Pour Leurs 
Plénipotentiaires, savoir: 
Sa Majesté 1’Empereur d’Allemagne, 
Roi de Prusse, au nom de l’Em- 
Pire Allemand, 
le Sieur Nicolas, Comte de Wallwitz, 
Son Conseiller intime actuel, Son 
Envoyé Extraordinaire et Ministre 
Plnipotentiaire près Sa Majesté le 
Roi des Belges, 
t 
e 
le Sieur Guillaume Göhring, Son Con- 
seiller intime actuel de Légation; 
Sa Majesté le Roi des Belges, 
le Sieur Lé0n Capelle, Son Envoy)é 
Extraordinaire et Ministre Pléni- 
lbersetzung. 
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, 
König von Preußen, im Namen des Deutschen 
Reichs; Seine Majestät der König der 
Belgier; Seine Majestät der König von 
Spanien; Seine Majestät der König-Sou- 
verän des Unabhängigen Kongostaates; 
der Präsident der Französischen Republik; 
Seine Majestät der König des Vereinigten 
Königreichs von Großbritannien und Ir- 
land, Kaiser von Indien; Seine Majestät 
der König von Italien; Ihre Majestät die 
Königin der Niederlande; Seine Majestät 
der König von Portugal und Algarvien, usw.; 
Seine Majestät der Kaiser aller Reußen und 
Seine Majestät der König von Schweden; 
von dem Wuntsche geleitet, die Bestimmung des 
Artikels I der Konvention vom 8. Juni 1899, 
welche ihrerseits in Ausführung des Artikels XCII 
der Brüsseler Generalakte getroffen ist, und kraft 
deren der Einfuhrzoll auf Spirituosen in gewissen 
Gebieten Afrikas auf der Grundlage der durch 
die bisherige Tarifierung erzielten Resultate einer 
Revision unterzogen werden soll, auszuführen, 
haben beschlossen, zu diesem Zwecke eine Kon- 
ferenz in Brüssel zusammentreten zu lassen und 
zu Ihren Bevollmächtigten ernannt: 
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, 
König von Preußen, im Namen des 
Deutschen Reichs: 
den Herrn Nikolaus Grafen von Wall- 
witz, Ihren Wirklichen Geheimen Rat, 
Außerordentlichen Gesandten und bevoll- 
mächtigten Minister bei Seiner Majestät 
dem König der Belgier, 
und 
den Herrn Wilhelm Göhring, Ihren 
Wirklichen Geheimen Legationsrat; 
Seine Majestät der König der Belgier: 
den Herrn Léon Capelle, Ihren außer- 
ordentlichen Gesandten und bevollmäch-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.