CXXV
zösischen Handlungsreisenden sind verpflichtet,
in jedem Staate des Zollvereins, welchen
sie ihrer Geschäfte wegen bereisen, sich mit
einem besonderen Gewerbschein nach dem
Muster C. zu versehen, ohne jedoch dieser-
halb anderen Förmlichkeiten oder Gebühren
unterworfen zu sein, als denjenigen, welche
den Unterthanen der Zollvereins-Staaten,
die wegen ihrer Geschäfte in diesen Staa-
ten reisen, auferlegt sind.
D. Zur Ausführung der Verabredung im
Artikel 27. des Vertrages, nach welcher zoll-
pflichtige Waaren, die als Muster dienen.
wenn sie durch Handlungsreisende aus Frank-
reich in den Zollverein oder aus dem Zoll-
verein nach Frankreich eingebracht werden,
zollfrei abgelassen werden sollen, bat man
sich über folgende Maaßregeln verständigt:
1. Welche Aemter befugt find, die vorer-
wähnten Muster bei der Ein= und Ausfuhr
abzufertigen, bestimmt jeder der vertragen-
den Staaten für sein Gebiet. Die Ausfuhr
darf auch über ein anderes Amt als das-
jenige, über welches die Einfuhr bewirkt ist,
erfolgen.
2. Bei der Einfuhr ist der Betrag des
auf den Mustern haftenden Eingangsgolls
zu ermitteln und von vem Hanovlungörei=
senden bei dem abfertigenden Amte entweder
baar niederzulegen oder vollstänvig sicher zu
stellen.
3. Zum Zweck der Festhaltung der Iden-
tität sind die einzelnen Musterstücke, so weit
es angeht, durch aufgedruckte Stempel over
durch angehängte Siegel oder Bleie kosten-
frei zu bezeichnen.
voyageurs de commerce français seront
tenus de se munir de la patente modele C.
dans chacun des Etats du Zollverein
qmils parcourront pour leurs affaires,
Sans éötre, de ce chef, assujettis à au-
cune formalité ou faxe autre que celles
qui sont imposékes aux sujets des Etats
du Zollverein voyageant pour leur com-
merce dans les divers Etats du Doll-
verein.
D. Pour assurer ’exécution de lr
ticke 27 du traité qui autorise T’admission
réciproque en franchise des échantillons
importés par des voyageurs de com
merce de France dans le Tollverein
ou du ollverein en France, il a été
conveimm ce qui suit:
10. Chacun des Etats contractants
désignera sur Son territoire les burcaux
rouverts à D’importation ou à la réex-
portation des schantillons précités. La
rexportation pourra é6galement avoir
lieu par un hureau autre que celul
d’importation.
20. A l’importation, on devra fixer
le montant des droits à acquitter pour
ces schantillons, montant qui devra ou
Etre déposé en especes ou duement
cautionné.
30. Afin de bien constater leur
identilék, les échantillons seront, autant
due possible, mardués Dar l’apposition
de timbres, de plombs ou de cachets,
le tout sans frais.