Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

— 
Artikel 17. 
Sollte in der Folge eine Ermäßigung 
der Kosten für den Seetransport oder 
für den Landtransit eintreten, so können 
durch Uebereinkunft der beiderseitigen 
Postverwaltungen die Portosätze für die 
verschiedenen Korrespondenzklassen ent- 
sprechend herabgesetzt werden. 
Artikel 18. 
Sobald die chilenische Postverwaltung 
das Recht erlangt hat, geschlossene Brief- 
packete nach Deutschland auf dem See- 
wege und im Transit durch die zwischen- 
liegenden Länder unter gleichen oder 
günstigeren Bedingungen, wie der deut- 
schen Postverwaltung eingeräumt sind, 
befördern zu lassen, soll jede Verwaltung 
die Kosten des Seetransports und des 
Landtransits für die von ihr abgesandten 
Briefpackete tragen. Eintretenden Falles 
werden die beiderseitigen Postverwaltun- 
gen sich über die dieserhalb erforderlichen 
Maßregeln und insbesondere über die 
anderweite Theilung der Portobeträge 
verständigen, wobei von dem Grundsatze 
ausgegangen werden soll, daß jede Ver- 
waltung diejenigen Portobeträge für die 
internationale deutsch-chilenische Kor- 
respondenz ungetheilt zu beziehen hat, 
welche in ihrem Gebiete erhoben werden. 
Artikel 19. 
Der gegenwärtige Vertrag wird so- 
bald als möglich zur Ausführung ge- 
bracht werden und soll so lange gültig 
bleiben, bis einer der vertragschließenden 
Theile dem anderen, und zwar ein Jahr 
im voraus, seine Absicht angekündigt 
hat, den Vertrag aufzuheben. 
99 
Articulo 17. 
Queda convenido que los precios 
de porte fijados para los diversos 
objetos de correspondencia podran 
ser reducidos de comun acuerdo 
entre las dos Administraciones, en 
el caso en que los precios de tras- 
porte maritimo o el transito por 
tierra esperimenten una reduccion. 
Articulo 18. 
Tan pronto como la Administra- 
cion de Correos de Chile haya ob- 
tenido el derecho de remitir pliegos 
cerrados para Alemania por mar i 
en transito por los Paises inter- 
mediarios bajo condiciones iguales 
o mas favorables que las concedidas 
a la Administracion de Correos ale- 
mana, cada Administracion pagará 
los gastos del trasporte maritimo i 
del transito terrestre por los pliegos 
due ella haya remitido. Ocurriendo 
este caso, las dos Administraciones 
de Correos se entenderan sobre las 
medidas que sea necesario tomar a 
este respecto i en particular sobre 
otra reparticion del produeto de los 
portes, procediendo del principio 
que cada Administracion deberia, 
desde entonces, guardar por entero 
el porte que haya recibido en su 
territorio por la correspondencia 
internacional cambiada entre Ale- 
mania i Chile. 
Articulo 19. 
La presente Convencion sera 
puesta en ejecucion con toda bre- 
vedad i sera obligatoria hasta que 
una de las Partes Contratantes anun- 
cie a la otra, con un ano de antici- 
pacion, la intencion de hacer cesar 
sus efectos.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.