Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1876. (10)

nouveaux prototypes, et en genéral 
tous les travaux métrologiques due 
les Hautes Parties contractantes deé- 
cideront de faire exécuter en Commun. 
I est chargé en outre de sur- 
Veiller la conservation des protoetypes 
internationaux. 
Article 10. 
Le Comité international se con- 
stitue en choisissant lui-méme, au 
scrutin secret, son président et son 
secrétaire. nominations seront 
notifiéces aufs Gouvernementsdes Hautes 
Parties contractantes. 
Le président et le secretaire du 
Comité et le directeur du Bureau 
doivent appartenir à des pays diffé- 
rents. 
Une fois constituc, le Comité ne 
Peut procéder à de nouvelles élections 
ou nominations due trois mois apres 
due tous les membres en auront été 
avertis par le bureau du Comité. 
Article 11. 
Jusqu'’a Tépoque, on les nouveaux 
protothres seront terminés et distri- 
ués, le Comité se réunira au moins 
unc fois par an; apreès cette époque 
ses réunions seront au moins bisan- 
muelles. 
Article 12. 
Les votes du Comité ont lieu à la 
majorité des voix; en cas de bartage. 
la voix du president est preépondé- 
rante. Les decisions ne sont valables 
due si le nombre des membres pré- 
sents égale au moins la moitié plus 
un des membres qdui composent le 
205 
neuen Prototype, sowie im Allgemeinen 
alle diejenigen Maaß und Gewicht be- 
treffenden Arbeiten, welche die Hohen 
vertragschließenden Theile gemeinsam aus- 
führen zu lassen beschließen werden. 
Das Komite ist außerdem beauftragt, 
die Aufbewahrung der internationalen 
Prototype zu überwachen. 
Artikel 10. 
Das internationale Komite konstituirt 
sich, indem es im Wege geheimer Ab- 
stimmung seinen Präsidenten und seinen 
Sekretär selbst erwählt. Diese Wahlen 
sind zur Kenntniß der Regierungen der 
Hohen vertragschließenden Theile zu 
bringen. 
Der Präsident und der Sekretär des 
Komités und der Direktor des Büreaus 
müssen verschiedenen Ländern angehören. 
Einmal konstituirt, kann das Komité 
neue Wahlen oder Ernennungen nur 
drei Monate, nachdem sämmtliche Mit- 
glieder durch das Büreau des Komites 
davon in Kenntniß gesetzt sind, vor- 
nehmen. 
Artikel 11. 
Bis zu der Zeit, wo die neuen Pro- 
totype fertig gestellt und vertheilt sein 
werden, wird das Komité wenigstens 
einmal im Jahre zusammentreten. Nach 
dieser Zeit werden seine Versammlungen 
wenigstens alle zwei Jahre stattfinden. 
Artikel 12. 
Die Abstimmungen des Komités ge- 
schehen nach absoluter Majorität. Bei 
Stimmengleichheit entscheidet die Stimme 
des Präsidenten. Die Beschlüsse sind 
nur gültig, wenn die Anzahl der an- 
wesenden Mitglieder die Hälfte sämmt- 
licher das Komité bildenden Mitglieder 
wenigstens um eins übersteigt.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.