Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

— 277 — 
Die Merkmale, aus welchen der That— 
bestand des Nachdrucks oder der un— 
befugten Nachbildung sich ergiebt, sind 
durch die betreffenden Gerichte nach 
Maßgabe der in jedem der beiden 
Länder geltenden Gesetzgebung fest— 
zustellen. 
Artikel 14. 
Die Bestimmungen der gegenwärtigen 
Uebereinkunft sollen in keiner Beziehung 
das einem jeden der beiden Hohen vertrag- 
schließenden Theile zustehende Recht be- 
einträchtigen, durch Maßregeln der Gesetz- 
gebung oder inneren Verwaltung die 
Verbreitung, die Darstellung oder das 
Feilbieten eines jeden Werkes oder Er- 
zeugnisses zu überwachen oder zu unter- 
sagen, in Betreff dessen die zuständige 
Behörde dieses Recht auszuüben haben 
würde. 
Ebenso beschränkt die gegenwärtige 
Uebereinkunft in keiner Weise das Recht 
des einen oder des anderen der beiden 
Hohen vertragschließenden Theile, die 
Einfuhr solcher Bücher nach seinem 
Gebiete zu verhindern, welche nach seinen 
inneren Gesetzen oder in Gemäßheit seiner 
mit anderen Mächten getroffenen Ab- 
kommen für Nachdruck erklärt sind oder 
erklärt werden. 
Artikel 15. 
Die in der gegenwärtigen Ueber- 
einkunft enthaltenen Bestimmungen sollen 
auf die vor deren Inkrafttreten vor- 
handenen Werke mit den Maßgaben 
und unter den Bedingungen Anwendung 
finden, welche das der Uebereinkunft an- 
geheftete Protokoll vorschreibt. 
Reichs- Gesetzbl. 1883.
 
Les caractères constituant lacontre- 
facon ou la reproduction illicite 
Seront déterminés par les tribunaux 
respectifs Taprès la Igislation en 
vigueur dans chacun des deux pays. 
ARTICLE 14. 
Les dispositions de la présente 
Convention ne pourront porter pré- 
judice, en quoi que ce soit, au droit 
dqui appartient à chacune des deux 
Hautes Parties contractantes de per- 
mettre, de surveiller ou dinterdire, 
par des mesures de LEgislation ou 
de police intérieure, la circulation, 
la représentation, ou Texposition de 
tout ouvrage ou production à P’égard 
desquels Tautorité Compétente aurait 
à exercer ce droit. 
La présente Convention ne porte 
egalement aucune atteinte au droit 
de Pune ou de Tautre des deux 
Hautes Parties contractantes de pro- 
hiber Pimportation sur son propre 
territoire des livres qui, d’apres ses 
lois intérieures ou des stipulations 
souscrites avec Tautres Puissances, 
sont ou seraient déclarés étre des 
contrefacons. 
ARTICLE 15. 
Les dispositions contenues dans 
la présente Convention seront appli- 
cables aux oeuvres antérieures à sa 
mise en vigueur, Seus les réserves 
et conditions énoncées au protocole 
qui 8y trouve annexé. 
45
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.