Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1887. (21)

—.— 
Fait à Berne, le neuvieme Jour 
du mois de septembre de l’an mil 
huit cent duatre-vingt-sSix. 
Pour IAllemagne: 
(L. S.) Otto von Bülow. 
Pour la Belgique: 
Maurice Delfosse. 
Pour I’Espagne: 
(L. S.) Comte de la Almina. 
(L. S.) José Villa-Amil y Castro. 
Pour la France: 
(L. S.) Emmanuel Arago. 
Pour la Crande-Bretagne: 
(L. S.) F. O. Adams. 
(L. S.) J. H. G. Bergne. 
Pour Haili: 
(L. S.) Louis Joseph Janvier. 
Pour ’talie: 
(L. S.) E. di Beccxaria. 
Pour Libéria: 
(L. S.) Koentzer. 
Pour la Juisse: 
(L. S.) Droz. 
(L. S.) L. Ruchonnet. 
(L. S.) A. d’'Orelli. 
Pour Ia Tunisie: 
(L. S.) L. Renault. 
(L. S.) 
506 — 
So geschehen zu Bern, am neunten 
September des Jahres Eintausend acht- 
hundertundsechsundachtzig. 
  
Article additionnel. 
Les Plénipotentiaires réunis pour 
Signer la Convention concernant la 
création d’'une Union internationale 
pour la protection des oeuyres litté- 
raires et artistiques, Sont Cconvenus 
de Tarticle additionnel suivant, qui 
Sera ratitié en méme temps que 
Tacte auqduel il se rapporte: 
La Convention conclue à la date 
de ce jour n’affecte en rien le 
(Uebersetzung.) 
Zusatzartikel. 
Die zur Vollziehung der Uebereinkunft, 
betreffend Bildung eines internationalen 
Verbandes zum Schutze von Werken der 
Literatur und Kunst, versammelten Be- 
vollmächtigten sind über den nachstehen- 
den Zusatzartikel übereingekommen, wel- 
cher gleichzeitig mit der Uebereinkunft, auf 
welche er sich bezieht, ratifizirt werden soll: 
Die unter dem heutigen Datum ab- 
geschlossene Uebereinkunft berührt in keiner