- 104 - Gemeinde oder Korporation zur Hebung
gelangenden inneren Verbrauchsabgaben
und Akzisegebühren jeder Art verpflichtet
sich jeder der vertragschließenden Theile,
den anderen an jeder Begünstigung,
jedem Vorrecht und jeder Herabsetzung
in den Tarifen theilnehmen zu lassen,
welche einer von ihnen einer dritten
Macht gewährt haben sollte.
Ebenso soll jede späterhin einer dritten
Macht zugestandene Begünstigung oder
Befreiung sofort bedingungslos und ohne
weiteres dem anderen vertragschließenden
Theile zu Statten kommen.
Artikel 10.
Innere Abgaben, welche in dem Ge-
biete des einen der vertragschließenden
Theile, sei es für Rechnung des Staates
oder für Rechnung von Gemeinden oder
Korporationen auf der Hervorbringung,
der Zubereitung oder dem Verbrauch
eines Erzeugnisses gegenwärtig ruhen
oder künftig ruhen werden, dürfen Er-
zeugnisse des anderen Theiles unter
keinem Vorwande höher oder in lästi-
gerer Weise treffen, als die gleichartigen
Erzeugnisse des eigenen Landes.
Artikel 11.
Als deutsche oder italienische Schiffe
sollen alle diejenigen angesehen werden,
welche nach den Gesetzen des Deutschen
Reichs als deutsche oder nach den italieni-
schen Gesetzen als italienische Schiffe an-
zuerkennen sind.
Artikel 12.
Waaren jeder Art und Herkunft,
welche in dem Gebiete des einen der
vertragschließenden Theile von natio-
nalen Schiffen zur Ein-, Aus-, Durch-
fuhr oder auf Niederlagen gebracht
werden dürfen, können auch von Schiffen
des anderen Theiles ein-, aus-, durch-
geführt oder auf Niederlagen gebracht
terni di consumo e le accise Togni
specie, che fossero riscossi per
conto dello Stato, d’'un Comune o
dS'una corporazione, ciascuna delle
Parti contraenti Simpegna a far
Profittare H’altra d’ogni favore,
Togni privilegio o ribasso nelle ta-
riffe, che unga di esse potesse aver
accordato ad una terza Potenza.
Del pari, ogni agevolezza od im-
munità concessa piu tardi ad una
terza Potenza sarà estesa immedia-
tamente e senza condizioni all’ altra
Parte contraente.
Articolo 10.
I diritti interni riscossi per conto
dello Stato, di Comuni o di cor-
Porazioni, che colpiscono o colpi-
ranno la produzione, la fabbrica-
zione od il consumo di un prodotto
nel territorio di una delle Parti
contraenti, non Colpiranno, sotto
alcun pretesto, i prodotti dell’ altra
Parte, ne in misura piu elevata,
nè in modo piu oneroso, dei pro-
dotti similari indigeni.
Articolo 11.
Saranno considerate navi tedesche
od italiane tutte quelle che saranno
riconosciute per navi tedesche se-
condo le leggi dell Impero ger-
manico, o nayi italiane secondo le
leggi italiane.
Articolo 12.
Le merci di qualsivoglia natura
e Provenienza, la cui importazione,
esportazione, transito o deposito
Potranno aver luogo, nel territorio
di una delle Parti contraenti, per
mezzo di navi nazionali, potranno
esservi ugualmente importate, espor-
tate, passare in transito od essere