chandises; si elles se trouvent con-
formes aux énonciations de IElm-
Khaber, un certificat de décharge
est delivré au destinataire; si au
contraire la constatation fait ressor-
tir des différences, et si les colis
portent des traces Tune manipula-
tion pratiquée en route, le certificat
est refuss ou bien il mest donnée
que pour la partie des marchandises
trouv#ée conforme aux indications de
TElm-Khaber. Prochès-verbal est
dressé relatant Tétat de la marchan-
dise au moment de la verifcation.
Un certificat de décharge peut
tre déelivré pour les colis qui wont
Pas été soumis, au départ, à une
Vérification minutieuse, mais qui,
s'ẽtant trouvés en bon état d'’em-
ballage, auraient 6té simplement
Pplombés, et cela sur la constatation
à Tarrivée du’ils sont intacts et ne
portent trace d’aucune altération.
Le retour à la Douane de départ
du certifsfcat de décharge donne
droit à la restitution du dépet ou
dégage la caution.
Anricz 23.
Exportation des marchandises 6gyptiennes
d’'une Douane à une autre.
Les marchandises indigènes, cest-
à-dire les produits du sol ou de
Tindustrie de IEgypte, qui seraient
transportéees par mer à un autre
Port égyptien devront acquitter en
dépöt le droit d’exportation de
1 pour cent ad valorem contre re-
mise d'un Elm-Khaber.
L’EIlm-Khaber est déechargé à
Tarrivée, dans les conditions eénon-
cées à Tarticle précédent, et le cer-
66
den Angaben in dem Elm-Khaber über-
ein, so wird dem Empfänger ein Ent-
lastungsschein ertheilt; wenn sich dagegen
Differenzen ergeben, und die Kolli
Spuren von einer während des Trans-
portes vorgenommenen Manipulation
aufweisen, so wird die Bescheinigung
verweigert oder doch nur für den Theil
der Waaren ausgestellt, der mit den
Angaben des Elm-Khaber übereinstimmt.
Ueber den Befund der Waare bei der
Prüfung wird ein Protokoll aufge-
nommen.
Ein Entlastungsschein kann für solche
Kolli, die bei ihrer Absendung keiner
genauen Prüfung unterzogen, sondern,
weil gut verpackt, einfach plombirt
worden sind, ausgestellt werden, wenn
bei ihrer Ankunft festgestellt worden ist,
daß sie unwerletzt sind und keine Spur
einer Veränderung aufweisen.
Die Vorlegung des Entlastungs-
scheines bei dem Zollamt des Absendungs-
ortes berechtigt zur Erhebung des Depo-
situms und macht die geleistete Bürgschaft
frei.
Artikel 23.
Ausfuhr egyptischer Waaren von einem Zoll-
amt zum anderen.
Für inländische Waaren, d. h. für
Erzeugnisse des Bodens oder der In-
dustrie Egyptens, die zur See nach
einem anderen egyptischen Hafen ge-
schafft werden, ist ein Ausfuhrzoll von
1 Prozent des Werthes als Depositum
gegen Aushändigung eines Elm-Khaber
zu erlegen.
Der Elm-Khaber wird bei Ankunft
der Waaren unter den im vorigen Ar-
tikel aufgeführten Bedingungen guittirt.