leur apparition, le nombre des eas
Constatés et celui des déeces.
La notification sera faite aux
agences diplomatiques ou consulaires
dans la capitale du pays contaminé.
Pour les pays qdqui ny sont pas re-
Présentes, la notification sern faite
directement par télégraphe aux Gou-
vernements éEtrangers.
Cette premieèere notification sera
Suivie de commmnications ultérieures
données d’une facon régulière, de
manière à tenir les Gouvernements
au courant de la marche de l'pi-—
lemie. Ces communications se feront
au moins une tOis par seinaine.
Les renseignements sur le début
et sur la marche de la maladie
devront étre aussi complets due
Dossible. IIS indiqdueront plus par-
tieunlièrement les mesures prises en
Vue de combattre T’extension de
Tepidémie. II8 devront Dréciser les
mesures Pprophylactiques adoptées
relativement:
à Tinspection sanitaire ou à la
Visite medeicale,
à Pisolement,
à la désintection,
et les mesures preserites au peint
de vue du départ des nawires et de
Texportation des objets susceptibtes.
II est entendu due les pays limi-
trophes se réservent de faire des
arrungements spéciaux en vue Tor-
gZaniser un service Trinlormations
directes entre les chefs des admini-
strations des frontieères. Z
Le Gouvernement de chadque Etat
Sera tenu de publier immédiatement
les mesures du'’il croit devoir pres-
crire au sujet des provenances d’un
104
—..
Zahl der festgesrellten Krankheits= und
Todesfälle.
Die Benachrichtigung erfolgt an die
diplomatischen oder konfularischen Ver-
tretungen in der Hauptstadt des ver-
seuchten Landes. Für Länder, welche
dort nicht vertreten sind, ergeht die Be-
nachrichtigung direkt auf telegraphischem
Wege an die fremden Regierungen.
Dieser ersten Benachrichtigung müssen
weitere regelmaßige Mittheilungen folgen,
welche geeignet sind, die Regierungen
über die Entwickelung der Epidemie auf
dem Laufenden zu erhalten. Diese Mit-
theilungen erfolgen mindestens einmal
in der Woche.
Die Angaben über das Auftreten
und die Entwickelung der Krankheit
müssen so vollständig wie möglich sein.
Sie enthalten insbesondere auch die zur
Verhütung der Ausbreitung der Epidemie
ergriffenen Maßregeln und müssen des
Näheren die Bestimmungen bezeichnen,
welche getroffen sind:
bezlglich der gesundheitspelizeilichen
Inspektion oder der ärztlichen
Untersuchung,
bezüglich der Isolirung und
bezüglich der Desinfektion,
sowie die Anordnungen für die Abfahrt
der Schiffe und die Ausfuhr von gift-
fangenden Gegenständen.
Den an einander grenzenden Ländern
bleibt es vorbehalten, durch besondere
Abkommen einen direkten Nachrichten-
austausch zwischen den Vorständen der
Grenzbehörden einzurichten.
Die Regierung jedes Staates hat die-
jenigen Maßregeln sofort zu veröffent-
lichen, deren Anordnung sie bezüglich
der Herkünfte aus einem verseuchten