servation ou à une surveil-
lancel) dont la durée variera
selon TPétat sanitaire du na-
vire et Sselon la date du der-
nier cas, Sans Pouvoir déEpasser
dix Jours.
3“ Le linge sale, les effets à usage
et les objets de l'équipage et
des passagers, qdui, de Tavis de
Tautorité Sanitaire du port, se-
Tront considérées comme con-
taminés, seront désinfectés.
4% T’eau de la cale sera Cvachée
après désinfection et Ton sub-
stituera une bonne eau potable
à celle qui est emmagasinée
à bord.
5% Toutes les parties du navire
qui ont été habitées par les
Pesteux devront étre désinfec-
téces. Une deöésinfection plus
#tendue pourra étre ordonnée
Par T’autorité sanitaire locale.
Les navires suspects sont Ssoumis
aux mesures ci-apres:
1° Visite médicale.
2° Désinfection: le linge sale, les
effets à usage et les objets de
Téquipage et de passagers, qui,
1) Le mot „observation- veut dire:
isolement des voyageurs soit à bord d’'un
navire, soit dans un lazaret, avant qdu’ils
n’obtiennent la libre pratique.
Le mot surveillance veut dire: les
voyageurs ne seront pas isolés; ils ob-
tiennent de suite la libre pratique, mais
sont suivis dans les diverses localités où
ils se rendent et soumis à un examen
médical constatant leur état de santé.
112
—
wachung!) unterworfen werden,
deren Dauer je nach dem Ge—
sundheitszustande des Schiffes und
dem Zeitpunkte des letzten Krank—
heitsfalls verschieden ist, die in—
dessen den Zeitraum von 10 Tagen
nicht überschreiten darf.
3. Die schmutzige Wäsche, die Be—
kleidungsgegenstände des täglichen
Gebrauchs und sonstige Sachen
der Schiffsmannschaft und Reisen—
den, welche nach Ansicht der Hafen—
gesundheitsbehörde als mit dem
Ansteckungsstoffe der Pest behaftet
zu erachten sind, werden desinfizirt.
4. Das Bilgewasser wird nach statt—
gehabter Desinfektion ausgepumpt
und man ersetzt den an Bord
befindlichen Wasservorrath durch
gutes Trinkwasser.
5. Alle Theile des Schiffes, welche
von Pestkranken bewohnt gewesen
sind, müssen desinfizirt werden.
Eine weitergehende Desinfektion
kann von der lokalen Gesundheits-
behörde angeordnet werden.
Verdächtige Schiffe unterliegen nach-
stehenden Maßregeln:
1. Aerztliche Revision.
2. Desinfektion: die schmutzige Wäsche,
die Bekleidungsgegenstände des täg-
lichen Gebrauchs und sonstige
1) Das Wort „Beobachtung“ bedeutet:
Isolirung der Reisenden, sei es an Bord
eines Schiffes, sei es in einem Lazarethe, be-
vor sie freie Praktika erhalten.
Das Wort „Ueberwachung“ bedeutet: die
Reisenden werden nicht isolirt; sie erhalten
sofort freie Praktika, werden aber an den
verschiedenen Orten, wohin sie sich begeben, im
Auge behalten und einer ärztlichen Kontrole
zur Feststellung ihres Gesundheitszustandes
unterworfen.