Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

servation ou à une surveil- 
lancel) dont la durée variera 
selon TPétat sanitaire du na- 
vire et Sselon la date du der- 
nier cas, Sans Pouvoir déEpasser 
dix Jours. 
3“ Le linge sale, les effets à usage 
et les objets de l'équipage et 
des passagers, qdui, de Tavis de 
Tautorité Sanitaire du port, se- 
Tront considérées comme con- 
taminés, seront désinfectés. 
4% T’eau de la cale sera Cvachée 
après désinfection et Ton sub- 
stituera une bonne eau potable 
à celle qui est emmagasinée 
à bord. 
5% Toutes les parties du navire 
qui ont été habitées par les 
Pesteux devront étre désinfec- 
téces. Une deöésinfection plus 
#tendue pourra étre ordonnée 
Par T’autorité sanitaire locale. 
Les navires suspects sont Ssoumis 
aux mesures ci-apres: 
1° Visite médicale. 
2° Désinfection: le linge sale, les 
effets à usage et les objets de 
Téquipage et de passagers, qui, 
1) Le mot „observation- veut dire: 
isolement des voyageurs soit à bord d’'un 
navire, soit dans un lazaret, avant qdu’ils 
n’obtiennent la libre pratique. 
Le mot surveillance veut dire: les 
voyageurs ne seront pas isolés; ils ob- 
tiennent de suite la libre pratique, mais 
sont suivis dans les diverses localités où 
ils se rendent et soumis à un examen 
médical constatant leur état de santé. 
112 
— 
wachung!) unterworfen werden, 
deren Dauer je nach dem Ge— 
sundheitszustande des Schiffes und 
dem Zeitpunkte des letzten Krank— 
heitsfalls verschieden ist, die in— 
dessen den Zeitraum von 10 Tagen 
nicht überschreiten darf. 
3. Die schmutzige Wäsche, die Be— 
kleidungsgegenstände des täglichen 
Gebrauchs und sonstige Sachen 
der Schiffsmannschaft und Reisen— 
den, welche nach Ansicht der Hafen— 
gesundheitsbehörde als mit dem 
Ansteckungsstoffe der Pest behaftet 
zu erachten sind, werden desinfizirt. 
4. Das Bilgewasser wird nach statt— 
gehabter Desinfektion ausgepumpt 
und man ersetzt den an Bord 
befindlichen Wasservorrath durch 
gutes Trinkwasser. 
5. Alle Theile des Schiffes, welche 
von Pestkranken bewohnt gewesen 
sind, müssen desinfizirt werden. 
Eine weitergehende Desinfektion 
kann von der lokalen Gesundheits- 
behörde angeordnet werden. 
Verdächtige Schiffe unterliegen nach- 
stehenden Maßregeln: 
1. Aerztliche Revision. 
2. Desinfektion: die schmutzige Wäsche, 
die Bekleidungsgegenstände des täg- 
lichen Gebrauchs und sonstige 
1) Das Wort „Beobachtung“ bedeutet: 
Isolirung der Reisenden, sei es an Bord 
eines Schiffes, sei es in einem Lazarethe, be- 
vor sie freie Praktika erhalten. 
Das Wort „Ueberwachung“ bedeutet: die 
Reisenden werden nicht isolirt; sie erhalten 
sofort freie Praktika, werden aber an den 
verschiedenen Orten, wohin sie sich begeben, im 
Auge behalten und einer ärztlichen Kontrole 
zur Feststellung ihres Gesundheitszustandes 
unterworfen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.