Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

conforme aux engagements pris, 
qu’ils sSont convenablement pré- 
Darés; 
S’assurer due les preseriptions 
de Darticle 20 relatif à la distri- 
Dution de T’eau sont obserwiécs; 
20 
3% S'il y a donte sur la qualité 
de Teau potable, rappeler par 
écrit au capitaine les prescrip- 
tions de Tarticle 21; 
4% S’assurer due le navire est 
maintenn en état constant de 
Dropbreté, et spéecialement due 
les latrines sont nettoyées con- 
formément aux prescriptions de 
Tarticle 18; 
S’assurer qdue les logements des 
PDelerins sont maintenus Sa- 
lubres, et que, en cas de ma- 
ladie transmissible, la désinlec- 
tion est faite Comme il sera dit 
à Tarticle 19; 
5% 
6°% Tenir un jgournal de tous les 
incidents sanitaires survenus au 
cours du voyage et presenter 
ce journal à Tautorité compé- 
tente du port Tarriweée. 
ARTICLE 13. 
Le navire doit pouvoir loger les 
Pelerins dans UPentrepont. 
En dehors de ’équipage, le navire 
doit fournir à chadque individu, quel 
due scoit Son äge, une surface de un 
metre cinquante centimetres carrés, 
çest-à-dire seize pieds carrés an- 
glais, avec une hauteur d’entrepont 
denviron un metre quatre-vingt 
centimetres. 
61 
daß ihre Menge den eingegangenen 
Verpflichtungen entspricht, und daß 
sie angemessen zubereitet sind; 
sich zu vergewissern, daß die Vor- 
schriften des Artikels 20 bezüglich 
der Verabreichung des Wassers be- 
obachtet werden; 
. wenn hinsichtlich der Beschaffenheit 
des Trinkwassers Zweifel bestehen, 
den Kapitän schriftlich an die Vor- 
schriften des Artikels 21 zu er- 
innern; 
sich zu vergewissern, daß das Schiff 
andauernd in reinlichem Zustande 
gehalten wird und insbesondere, 
daß die Aborte in Gemäßbeit der 
Vorschriften des Artikels 18 ge- 
reinigt werden; 
. sich zu vergewissern, daß die Unter- 
kunftsräume der Pilger in einer 
der Gesundheit zuträglichen Ver- 
fassung gehalten werden, und daß 
im Falle einer übertragbaren Krank- 
heit die Desinfektion so vorgenom- 
men wird, wie im Artikel 19 vor- 
geschrieben ist; 
. ein Journal über alle während 
der Reise stattgehabten Vorfälle 
von sanitärer Bedeutung zu führen 
und dasselbe der zuständigen Be- 
hörde des Ankunftshafens vorzu- 
legen. 
Artikel 13. 
Das Schiff muß die Pilger im 
Zwischendecke beherbergen können. 
Außer für die Schiffsbesatzung soll 
das Schiff für jede Person jeglichen 
Alters eine Fläche von 1,50 Quadrat- 
meter, das ist 16 englische Quadrat- 
fuß, bei einer Zwischendeckshöhe von 
ungefähr 1,80 Meter bieten. 
15“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.