Article 49.
Si, en dehors des impôts visés à
Tarticle précédent, Poccupant prélèye
dd’autres contributions en argent dans
le territoire occupé, ce ne pourra
étre qdue pour les besoins de Farmée
ou de Tadministration de ce terri-
toire.
Article 50.
Aucune peine collective, pécuni-
eaire ou autre, ne pourra étre édictée
contre les populations à raison de
faits indtviduels dont elles ne pour-
raient étre considérées comme soli-
dairement responsables.
Article 51.
Aucune contribution ne sera percue
duen vertu Tun ordre écrit et sous
la responsabilité dTun général en
chet.
II ne sera procédé, autant que
Possible, à cette perception que
d’apres les regles de T’assiette et de
la répartition des impoôts en vigueur.
Pour toute contribution un recu
sera delivré aux contribuables.
Article 52.
Des réquisitions en nature et des
services ne pourront étre réclamés
des communes ou des habitants, que
pour les besoins de Tarmée d’oceu-
Pation. II8 seront en rapport avec
les resscurces du pays et de telle
nature qu’ils wimpliquent pas pourles
Dopulations Tobligation de Prendre
Part aux opérations de la guerre
Contre leur patrie.
451
Artikel 49.
Wenn der Besetzende außer den im
vorstehenden Artikel erwähnten Abgaben
andere Auflagen in Geld in dem be-
setzten Gebiet erhebt, so darf dies nur
zur Deckung der Bedürfnisse des Heeres
oder der Verwaltung dieses Gebiets ge-
schehen.
Artikel 50.
Keine Strafe in Geld oder anderer
Art darf über eine ganze Bevölkerung
wegen der Handlungen Einzelner ver-
hängt werden, für welche die Gesammt-
heit nicht als verantwortlich angesehen
werden kann.
Artikel 51.
Zwangsauflagen können nur auf
Grund eines schriftlichen Befehls und
unter Verantwortlichkeit eines selbständig
kommandirenden Generals erhoben
werden.
Die Erhebung soll so viel wie mög-
lich unter Beobachtung der für die Fest-
setzung und Vertheilung der Steuern
geltenden Vorschriften erfolgen.
Ueber jede Zwangsleistung erhalten
die Beitragspflichtigen eine Empfangs-
bescheinigung.
Artikel 52.
Naturalleistungen und Dienst-
leistungen können von Gemeinden oder
Einwohnern nur für die Bedürfnisse
des Besetzungsheers gefordert werden.
Sie müssen im Verhältnisse zu den Hülfs-
quellen des Landes stehen und dürfen
für die Bevölkerung nicht die Verpflich-
tung enthalten, an Kriegsunterneh-
mungen gegen ihr Vaterland Theil zu
nehmen. - .
82«